– Конечно… иначе бы не жил здесь, – улыбнулся Эдуардо, искренне удивленный тем, что ей было вполне комфортно в собственной компании. В современном мире, когда окружающие его люди, казалось, нуждались в постоянном шуме и развлечениях, это показалось ему весьма необычным. – Не продолжить ли нам наш разговор у камина?

Когда они уютно устроились в удобных кожаных креслах, Эдуардо проследил за зачарованным взглядом Марианны, устремленным на дрожащие янтарно-золотые языки пламени. На какое-то время приятное молчание окутало их, словно мягкое снежное покрывало, прикрывшее пустынный зимний ландшафт за окном.

– Вам достаточно тепло? – спросил он.

Отведя взгляд от огня, Марианна удивленно заморгала. Словно на миг забыла, кто он и почему она оказалась здесь.

– О да… очень тепло, спасибо. Вероятно, вы удивились, почему я решила принять ваше предложение? – сказала она поспешно, нервно теребя бледными пальцами воротник красного шерстяного платья. – Дело в том… я вдруг поняла – мне как раз необходима какая-то перемена. К тому же меня три дня подряд заметало на улице снегом… Я поняла: пора попробовать что-то другое.

– И тогда вы решили позвонить мне? – Сцепив руки под подбородком, Эдуардо задумчиво вглядывался в милое нежное лицо с выразительными ореховыми глазами.

Не бежала ли эта девушка от чего-то? От жестокости или несчастья, о которых не рассказала?

– Решила. Вы… вы не возражаете?

– Я бы не дал вам свою визитную карточку, если бы возражал.

– Просто хочу быть уверенной…

– Позвольте мне спросить вас о той работе, которой вы занимались раньше…

– Понимаете, я… – Марианна взглянула на огонь. – Я работала в магазинах, в основном в больших магазинах одежды, потом в музыкальном магазине, торгующем музыкальными инструментами и нотами.

– Вы, судя по всему, были там на своем месте, – заметил Эдуардо, уже зная, что ее страсть – музыка.

– Была. – Очаровательная улыбка снова вернулась, открытая и беззащитная. – Послушайте… У меня нет опыта помощницы по хозяйству, но я быстро схватываю и на самом деле получаю большое удовольствие, создавая уют в доме.

– Кстати, о доме… Где вы жили в последнее время, Марианна? – спросил заинтригованный Эдуардо. – В какой-нибудь коммуне или общежитии?

Ее взгляд выражал смятение.

– Нет. В доме, который я делила с одним человеком.

– С бойфрендом?

– Нет… не с бойфрендом. Не могли бы мы поговорить о моей предстоящей работе и о том, в чем она будет заключаться?

Эдуардо с трудом заставил себя сдержать любопытство. Он не ожидал, что встретит такое деловое отношение к работе со стороны Марианны – ведь девушка казалась ему весьма богемной.

Заведенный порядок в доме и налаженный быт способны иногда облегчать душевную пытку, действуя своего рода завесой, отгораживающей от болезненных событий прошлого. Это стало открытием для Эдуардо, некогда неисправимо рискового человека.

– Я уже дал Рикардо инструкции. Он обычно рано встает. Пройдете к нему на кухню – и он объяснит вам ваши обязанности. Но сначала позавтракаете. – Эдуардо оглянулся на звук открывшейся двери: – А вот и Рикардо! Рикардо, утром ты расскажешь мисс Локвуд все об ее обязанностях по дому.

Высокий темноглазый молодой человек с копной кудрявых черных волос, в хорошо сидящих джинсах и синей водолазке, улыбнулся Марианне и кивнул в знак согласия.

– А теперь пейте ваш горячий шоколад, – сказал ей Эдуардо, позавидовавший беззаботной улыбке своего слуги. Как бы он хотел не чувствовать себя великовозрастным инвалидом рядом с этими еще совсем молодыми людьми! – Рикардо принесет ваши вещи из машины и покажет вам вашу комнату.