— Добрый день, леди! Чем могу помочь? — подлетает ко мне молоденькая девочка в форменном платье. Точно таком же, как были на помощницах модистки.

— Добрый день, — улыбаюсь. Хотя внутри все дрожит от волнения. Мне все еще необычно подстраиваться под манеру общения этого мира. Однако вечер у Барроузов изрядно прокачал меня в подобных навыках. — Мне нужна мадам Жельбен. Это касается недавнего заказа.

— О, я не знаю... — мрачнеет. ― Она, наверное, занята.

― Я буду очень благодарна, если она все же найдет минутку для меня. Заказ большой, для меня, сестер и мамы. И будет невероятно жаль, если правки, которые должна передать, не примутся во внимание, а вся партия платьев окажется негодящей, — стараюсь показаться как можно более суровой.

— Я спрошу, леди... — растерянно смотрит на меня.

― Леди Вивьен Роуз. Мадам Жельбен меня наверняка помнит...

На самом деле, я совсем в этом не уверена. Но пытаюсь вести себя так, как и следует леди и быть твердой в словах.

Однако как только девушка поворачивается, чтобы исчезнуть за дверью служебного помещения, как эта самая дверь открывается. И мадам Жельбен собственной персоной шагает в зал.

— О, леди Вивьен! Рада вас видеть, — приветливо улыбается, сразу узнав. ― Но я думала, что окончательная примерка должна быть через несколько дней. Мы не успели...

На лице модистки появляется досада. А у меня в душе наоборот — расцветает радость.

— Да это же, мадам Жельбен, — не удерживаюсь от довольной улыбки. ― Это просто замечательно!

Я прошу принести все мои платья. Внимательно рассматриваю наполовину готовые наряды и мысленно киплю от гнева. Весь этот стиль рококо очевидно не для фигуры Вивьен. Кружево, банты, воланы превращают ее из симпатичной пампушечки в диванную подушку в аляпистой наволочке.

Из всего этого разнообразия отбираю только одно платье темно синего цвета. Его украшает снежно белое кружево на манжетах и ​​воротнике и небольшие черные ониксовые бусинки на корсаже.

— Дорожное, — подходит ко мне мадам Жельбен. — Последняя коллекция. Будете примерять? Здесь нужно на корсаже еще воланы пришить и на юбке дополнительный слой из зеленого бархата.

— Потом, — откладываю в сторону. — И никакого зеленого бархата. Синий, возможно, на оттенок темнее. Есть такой?

Мадам кивает. А я продолжаю с немного виноватой улыбкой:

— Остальное нужно заменить. Вы самая лучшая в мире мастерица и сами платья замечательные, — стараюсь не обидеть модистку. Но, ― развожу руками, ― они все рассчитаны на несколько иной тип фигуры.

Мадам Жельбен задумывается, окидывает меня оценочным взглядом. Ярко-красные губы сжимаются от напряжения.

― Леди Вивьен… ― наконец медленно произносит. ― Я понимаю ваши чувства и, честно говоря, согласна с вашими словами. Но что же делать, если так диктует мода? Хотя... — постукивает тонким пальцем по губам. ― У меня есть идея. Однако не знаю, отважитесь ли вы на такое.

— На что? — склоняю голову набок.

Мадам Жельбен колеблется. Бросаю искоса взгляд на Уилла. Мальчик сидит в кресле у низенького журнального столика, пьет ароматное какао и заедает сахарным печеньем. В общем, не скучает, и я немного успокаиваюсь. Все же ребенку в магазине с женскими штучками явно не весело. Но вкусности, видимо, полностью примиряют юного гения с этим неудобством. И я снова смотрю на модистку.

— Ну же! Мадам Жельбен... Если не покажете, мы так и не узнаем.

— Это совсем новый фасон платьев, леди. Он только-только начал входить в моду в моем родном Жетеле. И сестра прислала несколько моделей на пробу. Однако ― снова начинает колебаться. ― В нашем Сен-Ажене эти наряды могут показаться слишком откровенными и дерзкими.