– Не хочешь рассказать мне, что ты ищешь? – крикнула Вика.

– Медальон, конечно же, – так же громко ответила Маша, стараясь перекричать «мамонтозавра», который продолжал греметь костями.

– Зачем?

– Так это же приз!

– А если мне не нужен никакой приз?!

Пока подруги говорили, «мамонтозавр» наконец освоился в своём скелете. Он направился к Вике и Маше, издавая грозное рычание, благополучно обходясь при этом без нижней челюсти. Пока оживший экспонат продолжал срывать люстры с потолка и сносить всё на своём пути, Маша пыталась пробраться к замочной скважине, спрятанной за одной из фигурок. Вика посмотрела, как другие участники справлялись с заданием. Трое из них так и не появились; оставшиеся двое старались не привлечь внимание «мамонтозавра», поэтому прятались за колоннами и, должно быть, продумывали план действий.

– Готово, пошли, – уверенно сказала Маша, как будто для неё спасение от «мамонтозавра» было обычным развлечением после рабочего дня.

Вика обернулась и увидела, что подруга почти выдавила обшивку, – через мгновение та поддалась и провалилась куда-то внутрь стены.

– Может, позвать тех двоих? – спросила Вика.

Маша остановилась и утвердительно кивнула. Они стали махать спрятавшимся за колонной участникам, лица которых всё ещё были скрыты за масками. К ним приближался «мамонтозавр». К этому времени он разрушил все предметы в зале, но при этом успел и сам пострадать, сохранив лишь одну из двух передних лап и один бивень. Однако это было неважно, ведь внезапно он замер, а затем рассыпался на части.

– Что происходит? – спросила Вика.

– Без понятия, – ответила Маша.

Снова началось землетрясение. За окном показалась волна – она поднималась всё выше. Двое в маске, прятавшиеся за колонной, наконец решили добежать до Вики и Маши. Они успели добраться до того, как витражи, с трудом удерживающие натиск волны, окончательно треснули и разлетелись на куски, впустив потоки воды через пустые оконные проёмы. Вода быстро заполняла собой помещение. Она почти добралась до участников, но четверо из них уже скрылись в проёме. Вика успела забраться внутрь, прежде чем её накрыла волна. Затем Маша помогла подруге крепко закрыть дверцу, которая с трудом, но выдержал напор воды.

Участники «не пойми чего» оказались в коридоре – примерно таком же, где Вика и Маша встретились до событий в зале.

– И что дальше?

– Надо найти дверь, которая выведет нас к океану.

– Мы разве не спаслись от него сейчас?

– Нам нужно найти пляж, – продолжала объяснять Маша. – Так что начинай открывать все двери подряд. Когда увидишь песочный пляж, то сообщи.

– У тебя есть какая-то карта? – поинтересовалась Вика. – Откуда ты знаешь, что надо искать?

– Мне некогда объяснять, – немного раздражённо ответила Маша, открывая очередную дверь. – Но потом я тебе всё расскажу.

Дверей было не менее десяти на каждой стороне, так что Вика принялась незамедлительно открывать их. Участники в масках тоже решили помочь. За первыми тремя дверьми, что открыла Вика, были лишь пустые комнаты, напоминавшие чуланы, где хранились предметы для уборки помещений.

И тут она открыла четвёртую дверь, и перед ней предстал пляж, но он был покрыт галечником, а не мелким песком; к тому же берег обнимали скорее воды моря, нежели океана. Вика сделала шаг вперёд. За спиной Маша что-то кричала, но её манило зайти внутрь, и она сделала второй шаг и не заметила, как оказалась на пляже. Всё это время за её спиной подруга продолжала что-то выкрикивать, лишь отчасти Вика разобрала слова «не туда» и «не оборачивайся».

«Маша говорит надо обернуться или не надо оборачиваться?» – подумала она и всё-таки обернулась, и в этот момент дверь захлопнулась прямо перед ней, а, открыв её, она увидела не коридор, а помещение для переодевания. Вика стояла посреди пляжа, где было необычайно тихо и спокойно; около берега море было таким же сдержанным, как и всё вокруг, стараясь не нарушить окружающую безмятежность.