– С ним все хорошо, – произнесла незнакомка, проследив за взглядом Молли. – По крайней мере, в ближайшее время он не помрет…пока.

– Кто ты такая? – спросила Молли.

– Тебе не за чем это знать. Итак, приступим. Где Томас? – девушка сразу приступила к допросу.

– Зачем он тебе?

В следующий миг незнакомка резко развернулась и тыльной стороной ладони ударила по щеке Молли. Та, не удержав равновесия, упала вместе со стулом на бок.

– Твой отец уже понял, что меня лучше не злить, – говоря это, незнакомка поднимала Молли. – Еще раз спрашиваю, где Томас?

– В Орвилле, – отдышавшись, ответила Молли. Щека покраснела и очень болела.

– Молодец, прошла проверку. А теперь расскажи все с момента ухода из деревни. Все подробности, каждую мелочь. А иначе…

Незнакомка подошла к Джеку и вытащила черный меч из ножен. На серебряном лезвии промелькнули блики свечей.

– А иначе я проткну твоего отца не только кухонным ножом, – продолжила девушка.

– Не надо, я все расскажу, только не трогай папу.

– Вот и славненько. Говори.

И Молли пришлось все рассказать, ведь на кону была ее жизнь и жизнь отца, хотя Молли чувствовала себя предательницей по отношению к Томасу. Незнакомка слушала, не перебивая. Когда рассказ был закончен, она нахмурила брови.

– И это все?

– Да, больше я его не видела, – ответила Молли.

– А я уж подумала, что сэкономлю время и не буду носиться по городу, ища носителя.

– Носителя?

– Ой, проболталась. Ну ничего, об этом подумаем позже. Вот еще вопрос: почему ты ушла?

– Я…, – запнулась Молли. – Я испугалась.

– По твоему рассказу, Томас ни разу не причинил тебе вреда, защитил, оберегал. Я тут послушала некоторые сплетни, вам пророчили светлое будущее вместе. И ты просто испугалась и бросила его? Да, хороша подруга, а говорят, что у демонов нет чести.

– Зачем тебе все это? – прокричала Молли. – Что тебе нужно от нас?

– От вас уже ничего, а от Томаса нужна всего лишь его кровь.

– Для чего?

– Его кровь откроет чистилище, и тогда моя семья освободится.

– Чистилище? Так ты демон? – испугалась Молли.

– Типа того.

В этот момент очнулся Джек. Повертев головой в разные стороны, он наконец заметил свою дочь.

– Молли, ты в порядке?

– Все хорошо, папа. Все будет хорошо.

– Тут ты ошибаешься, – незнакомка встала за спиной Джека. – Как оказалось, ты слишком много знаешь, да и я сболтнула лишнего.

– Я никому ничего не скажу, – убеждала незнакомку Молли. – Отец вообще ничего не знает.

– Знаешь, рисковать мне совсем не хочется, – после этих слов незнакомка воткнула меч в спину Джека.

– Нееет! – закричала Молли. Она наблюдала, как медленно уходит жизнь из ее отца. И ничего не могла с этим поделать. Молли кричала, пыталась разорвать путы, но ничего не получалось.

– Жаль расставаться, ты мне очень понравилась, но пора отправляться в путь. Я передам от тебя привет Томасу.

Молли будто вечность наблюдала, как лезвие клинка двигалось на нее. И за это время вся ее жизнь пролетела за один миг: знакомство с Томасом, их прогулки, ее мечты о браке, о детях. Смерть матери и поддержка Томаса. Ее путешествие в столицу. И за этот миг она поняла, что больше не боится Томаса. Теперь она поняла, как ей его не хватает. Молли закрыла глаза и прошептала.

– Прости меня.

Серебряный клинок достиг своей цели.

Глава 9. Принцесса воров

Томас трудился в кузнице. Прошел уже почти месяц с момента ухода Молли. Первые дни Томас злился на нее, хотя это было неправильно. Молли имела полное право уйти, тем более, если древние все-таки его настигнут, она будет далеко в безопасности.

Томас работал в кузнице до вечера, а потом шел в библиотеку и занимался переводом. И это было проблемой: Томас до сих пор не узнал значение хотя бы одного символа или на каком они языке. Иногда помогала Алана, но даже с ней они продвинулись всего лишь на пару стеллажей. А вот в кузнице дела обстояли намного лучше. Галин иногда и ругался, и кричал, но все равно Томас видел его доброту. Как-то придя рано утром на работу, он застукал гнома на заднем дворе, кормящего котят. Галин потом сказал, что открутит Томасу голову, если он проболтается.