– Потом, почему сразу не заразились солдаты-разведчики и солдаты, контактировавшие с военнопленными?
– Здесь надо разобраться, – пожал плечами профессор.
– И откуда вы все такие умные на мою голову? – вздохнул полковник, – идите собирайтесь.
Генерал, глядя на него, замахал рукой и тихо произнес: – Давайте, давайте.
– Машина ждет, – выпроводил он нас с профессором за двери.
Спустя минуту он вышел вслед за нами и быстрым шагом повел нас на выход.
– Я там тебе пару ребят уже нашел, – обернулся генерал, – остальные прибудут на аэродром.
Во дворе нас уже ждал студебекер, накрытый тентом.
Генерал с одного прыжка запрыгнул в кабину, а нам велел лезть в кузов.
– Давай, – произнес он, – на аэродром.
Я закинул свой вещмешок в кузов и помог забраться профессору на приступок.
В кузове послышался шорох, и профессора за руку ухватил молодой парень в маскировочной куртке и кубанке набекрень.
– Степа, а тут штатские, – произнес он, оборачиваясь к кому-то в глубине кузова.
– Посторонись, – произнес я, – где ты тут штатских увидел?
Казачок немного опешил и, затащив профессора в кузов, извинился, – Простите, товарищ капитан, сразу не разглядел.
Я забрался в кузов и уселся напротив двух крепких молодых казачков.
– Вообще-то майор СМЕРШ, – поправил я.
Оба пластуна изобразили стойку смирно, насколько это можно было сделать в кузове грузовика и, дождавшись моей команды, сели на место.
– Кто такие, откуда? – спросил я.
– 1-й Украинский фронт, 28 стрелковый корпус, 9-я пластунская дивизия. Сержант Дмитрий Черный, лейтенант Степан Капитонов, – ответил второй, – находимся при выполнении секретного задания.
– Болтун – находка для шпиона, – ответил я, – секретное задание они выполняют. Вы видели мои документы?
– Никак нет, – ответил лейтенант с усиками.
– А что тогда разговорчивые такие? Вдруг я шпион?
– Так победа, товарищ майор, – произнес сержант, – вроде как немцу-то капут. А кругом все свои.
– Победа. Все свои. Месяц назад я бы тебя под трибунал отдал, – закончил я.
Переварив мои слова, казачки пришли в себя и стали посерьезнее, чем показалось на первый взгляд.
– То-то! – произнес я и вскользь посмотрел на профессора.
Грузовик тем временем выехал за ворота штаба и, прибавив газ, помчался на аэродром Темпельхоф.
Профессор молча, сложив руки между ног, смотрел сквозь прорезь тента на дорогу и дома, проносившиеся снаружи. Казалось, что город и улицы, по которым мчался наш грузовик, были ему знакомы. По крайней мере, так мне показалось на первый взгляд.
– Почему вас арестовали? – спросил я его.
Он вздрогнул и обернулся в мою сторону: – Почему что?
– Почему вас арестовали? – повторил я вопрос.
– Разве это имеет значение? – спросил он в ответ, но видя мой интерес к нему, все же ответил.
– Я немец, – вздохнул он, – но в тридцать седьмом на меня донесли в органы, что я английский шпион. Хотя это, наверное, лучше, чем быть сейчас немцем.
– Откуда вы? – задал я другой вопрос.
– Отсюда, – показал он кивком головы на мелькающие снаружи развалины Берлина.
– Отец был известным врачом. В семнадцатом, когда большевики пришли к власти, наша семья бежала из Петрограда в Германию на историческую Родину. Но когда в тридцать третьем к власти в Германии пришел Гитлер, отец понял, что будет дальше, и решил вернуться и принять советское подданство.
– Почему же вы сказали отсюда? – уточнил я.
– Моя мама, урожденная Эльза Занге, гостила у родителей в Берлине, когда я родился.
– В тридцать третьем она не захотела возвращаться в советскую Россию и осталась здесь. С тех пор мы не общались. И я не знаю, что с ней стало.
– Зачем вы так подробно мне это рассказываете? – удивился я его откровенности.