Вертикаль Андрей Нифёдов

Дизайнер обложки Андрей Нифёдов

Иллюстратор Нифёдов Андрей


© Андрей Нифёдов, 2020

© Андрей Нифёдов, дизайн обложки, 2020

© Нифёдов Андрей, иллюстрации, 2020


ISBN 978-5-4498-0679-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Знакомство с домом ван Тоуренов


В лабораторию вошла темноволосая девушка. Она прикатила ведро на колесиках и держатель для швабры. Осмотрев большое помещение сверху донизу, она быстро определила для себя фронт работ. Звали ее Сэли. Это была девушка, которая занималась вполне обычными делами: уборкой, помывкой полов, протиранием пыли и т. п. Одним словом, она работала служанкой. Причем работала в весьма обширном особняке ― аж в три этажа. Поместье сие принадлежало фамилии ван Тоурен. Глава семейства, престарелый мистер ван Тоурен, некогда был «паровым королем». В его владении имелась самая крупная мануфактура по производству парового оборудования, в том числе двигателей, лифтов, лебедок и паровых повозок. Но с тех пор, как весь Тысячелетний Оплот перешел на использование аппонита (жидкого металла, обладающего невероятной горючестью), дела семьи шли не так уж и хорошо, как могло показаться.

Единственная в доме служанка, Сэли, работала в огромном и почти пустом здании. Помимо нее, тут был еще дворецкий, кухарка и… И, в общем-то, все. Ну, конечно, еще глава семейства и его сын – Сайран ван Тоурен.

Итак, закончив ритуальное протирание бронзовых бюстов знатных предков четы ван Тоурен, чинно выставленных на всеобщее обозрение вдоль стены, Сэли переместилась вглубь кабинета.

О, а кабинет этот требует особого описания! Это даже не кабинет, а целая лаборатория! В просторном помещении стояли десятки столов. На каждом из них располагались хитроумные агрегаты, состоящие из пробирок, трубок и вентилей. На одних были разложены какие-то шестерни и клапаны, на других – толстые, пыльные фолианты со множеством закладок.

Пройдя мимо этих столов, стараясь ничего не задеть, Сэли приблизилась к главному из них ― стоящему напротив огромного окна рабочему столу мистера ван Тоурена-младшего. Заглянув в раскрытый журнал на столе, Сэли мило улыбнулась:

– Значит, сегодня вы начинаете работать в девять утра, господин? Отлично! Я успею все здесь прибрать!

Она игриво отправила воздушный поцелуй портрету хозяина кабинета и принялась за работу.

Это был гигантский портрет, который явно влетел семейству в копеечку. Очевидно, написан он был еще во времена их благополучия, так как Сайран выглядел на нем на несколько лет моложе. На полотне был изображен великолепный высокий блондин в парадном костюме, со взглядом, полным жизни и тяги к приключениям.

Сэли с деловым видом, мурлыкая себе под нос какую-то песню, протирала пыль кистью между мензурками и сушеными мышами. И именно в этот момент двери в кабинет распахнулись, и на пороге появился он. Да, сам Сайран ван Тоурен-младший собственной персоной.

– Ой, простите, я еще не закончила, ― вздрогнула служанка, повернувшись к нему. ― Вы сегодня раньше обычного!

– Да ничего! Тут и так чисто! ― отшутился Сайран и в два прискока очутился за столом. Он запрыгнул в свое вращающееся кресло и бросил на стол какой-то предмет.

– Сэли, взгляни-ка, что я достал!

– О?

Сэли отложила свою кисть и прочий уборщицкий инвентарь и подошла к Сайрану. Перед ними на столе лежал какой-то камень.

– Что это, господин? ― удивленно спросила она.

– О-о-о, дорогуша! Это брошь из прошлого! ― довольно откинулся ван Тоурен на спинку кресла, сложив руки за голову. ― Ни за что не поверишь, где я ее достал!

– И где же?

– Вчера я ездил с другом в Нижний квартал ― покупать аппонит по дешевке. Так вот, один умник, житель Нижнего, пытался всучить эту брошь постовому в качестве взятки, чтобы попасть в Верхний квартал!

Сэли приложила ладонь ко рту, ужаснувшись:

– Боже, это же уголовщина!

– Да, ― улыбнулся хозяин, ― постовой отобрал брошь и избил беднягу, но мне удалось выменять эту штуковину у стража порядка за бутылку виски.

– Здорово! Но, господин, это же просто полуокаменелая брошка из меди. Чего в ней ценного? ― удивилась служанка, не скрывая своего любопытства.

– А то, что это, возможно, отличное доказательство моей теории!

Сэли увидела, как глаза Сайрана загорелись. Он давно вынашивал свою идею и, неровен час, мог бы ринуться ее проверять.

– Вы думаете, это одно из упавших сокровищ?

– Определенно! Смотри, тут какая-то фамильная гравировка. Но из-за этого дурацкого налета времени я не могу понять какая. Откуда, по-твоему, у бедняка из Нижнего квартала такая брошь?

– Не знаю…

– А у меня есть пара догадок, ― cклонился юноша к собеседнице. ― Но чтобы убедиться в этом, мне нужно ее отмыть. Так-с…

Сайран потянулся к изрядно ощипанной книжице и выдрал из нее очередную страницу. Это была его кредитная книжка. На таких листках с гербом семейства писали кредитные чеки, которыми можно было расплатиться где угодно. Впоследствии продавец просто обналичивал такой чек в банке Тысячелетнего Оплота, и сумма списывалась со счета семейства. К слову, листов, а с ними и кредитных чеков, Сайраном было выписано уже немало.

– Куплю едкую щелочь и отмою, ― парень лихо сделал росчерк пера и вручил листок Сэли. Та взяла бумажку и как-то замялась:

– Мистер ван Тоурен, а знаете… Мне ваш папенька строго-настрого запретил относить ваши кредитные чеки в магазины. Он говорит…

– Ох, ясно, ― удрученно вздохнул молодой человек.

Он нахмурился и встал из-за стола:

– Опять он за свое! Экономит на науке. Совсем, должно быть, забыл, что именно наука когда-то сделала его же отца, моего деда, «паровым королем».

– Простите, я не могу его ослушаться… ― потупила взор девочка.

– Ладно, я понял. Давай сюда кредит. Я сам схожу в химическую лавку.

– Простите… ― прошептала Сэли и отшагнула назад, протягивая чек господину.

– Ничего, ты не виновата, лапушок. Но батька мой мог бы и подальновиднее быть.

– Мистер ван Тоурен, я тут слышала на днях… ― смущенно продолжила девушка.

– Что слышала? ― внимательно глядя на нее, спросил Сайран.

– Я не подслушивала ― просто случайно услышала, как ваш отец разговаривал со своим другом. Он говорил, что дела финансовые совсем плохи. Возможно, он уволит меня, потому что в этом месяце доход от продажи паровых повозок совсем невелик.

– Тебя? ― вылупил глаза Сайран. ― Да ну, прекрати! Это последнее, что он сделает! Пусть лучше продаст особняк!

Сэли подняла взгляд на него:

– Вы так добры, мистер ван Тоурен.

– Не робей, лапушок! Все будет хорошо! Ты от меня никуда не денешься!

– Я очень на это надеюсь! ― радостно улыбнулась Сэли.

– Ты же моя лучшая подруга!

– Да… Спасибо. Мне так неудобно.

– Подними-ка выше нос ― мы решим любой вопрос!

Сайран встряхнулся и направился к двери, беззаботно размахивая своим кредитным чеком. Перед тем как выйти в дверной проем, он обернулся к служанке:

– Осталось совсем чуть-чуть, и я разбогатею! Я подниму все упавшие сокровища наверх!

– Я очень надеюсь, что вы правы, сэр.

– Я точно прав, ― подмигнул он. ― Ладно, продолжай работу. Я скоро вернусь!

– Да, сэр!

Сайран ушел, дверями хлопнув и насвистывая что-то соловьиное. Сэли улыбнулась, видимо, от оптимистичных мыслей и спокойно продолжила протирать пыль кистью.

Перед особняком раскинулся чудесный сад. Вернее, чудесным он был раньше, когда был садовник, но нынче он давно уволен, и сад пришел в некоторый беспорядок. Однако даже сейчас виднелся ландшафтный дизайн, нестриженые кусты все еще держали очертания и небольшой ручей, как и прежде, стекал за край земли, падая в бесконечную пропасть с высоты Тысячелетнего Оплота.

Посреди сада в беседке сидели два пожилых джентльмена, пили чай и курили сигарки. Один из них, в белоснежном костюме, – мистер ван Тоурен-старший. Второй – мистер Акимава, владелец третьей по величине аппонитомоторной компании в Оплоте.

– Скажите на милость, эти чертовы самоучки из Нижнего квартала научились чинить наши самоходные повозки. И делают это вчетверо дешевле, чем на нашем сервисе, ― жаловался мистер Акимава своему собеседнику.

– Да уж, времена! В пору паровых повозок такого не было, ― ностальгически вздохнул ван Тоурен-старший.

– А вы сами, я смотрю, все паровой самоходкой пользуетесь? ― покосился гость в сторону потрепанной жизнью, но все еще элегантной повозки. ― А зря! Я уже давно пересел на аппонитомоторную. Никаких проблем!

– Помилуйте, ― скривился хозяин поместья, ― ваш этот аппонит – опасная штука. Горит похлеще пороха! Паровые системы куда надежнее.

– Не соглашусь! Паровую повозку надо минут тридцать растапливать, да и громоздкая она! То ли дело на аппоните! Искру дал – и она поехала, ― добродушно рассмеялся гость.

– Не доверяю я тому, что производится в Нижнем квартале! ― пренебрежительно процедил седой джентльмен.

– Ну да, аппонит добывают бедняки снизу, но зато каков минерал! Революцию произвел техническую! Кроме того, с тех пор, как мы стали у них его покупать, у нижан достаток появился какой-никакой. Теперь и бунтов не бывает!

Пожилой мистер ван Тоурен отхлебнул чаю и погрузился в свои мысли, откинувшись на спинку кресла. Он ностальгически произнес:

– Я скучаю по прежним временам, когда Верхний квартал жил своими силами и умом! Когда мы делали машины, приводящие нижан в ужас! А теперь? Сами вон говорите, они наши машины чинить научились. Того и гляди, свои изобретут и на нас штурмом пойдут.