– Процесс чего? – недоумевающе поинтересовались сразу несколько членов совета.
Нарнетт окончательно вернулась в нашу реальность. И не могла понять, процесс чего ей нужно контролировать. Ответ придумала не очень оригинальный:
– Процесс своего выздоровления.
***
– Нам не следовало приезжать сюда, ваша светлость! – возмутился капитан герцогской гвардии. – В горах живут отшельники и чудовища, у нас небольшой отряд!
– Порлехт, ты бывал здесь и не один раз, – сказала герцогиня, похлопав по шее свою белоснежную кобылу по кличке Клива. – В чём причина твоей тревоги?
– Здесь недалеко Нэлвские места, госпожа. Тут недавно охотники пропали.
– Капитан, в Нэлвии постоянно кто-то пропадает уже тысячу лет как, – подметила Ольта. – Мы ведь туда не сунемся. Или я не права, моя госпожа?
– Человек, про которого мне рассказали, живёт чуть северо-восточнее Нэлвских земель. Нарт, – обратилась дворянка к лучшему придворному егерю и следопыту, – ты ведёшь нас по правильному пути? Во внутренних горах вообще ведь никто не живёт. Здесь только охотничьи стоянки должны быть. Почему тропа стоптана так, словно тут караваны ходят?
– Это странно, моя госпожа… – заметил егерь, что ехал чуть впереди. – Наш охотничий отряд работал гораздо западнее этой местности, недалеко от гор. Здесь я был месяц назад примерно, так тут на снегу едва заметные тропинки были, протоптанные не иначе как нашими егерями. Но это… Смотрите, какие хаотичные следы…
Поляна была истоптана десятками – если не сотнями – странных человекоподобных следов.
– Либо эти существа хорошо мимикрируют под людей, либо это какие-нибудь кхабароны, – продолжал он. – Обезьяны такие есть. Следы-то с когтями.
– Откуда в северных широтах обезьяны? – удивилась волшебница.
– За сотни лет мы бы обезьян приметили, – проговорила Нарнетт. – Чёрт с ним. Абалтун живёт где-то в двух иттах к северу, если я правильно разобрала отметки на карте? Нарт, веди нас.
Примерно через итту странные следы ушли куда-то на северо-запад, в сторону внутренних гор. На северо-восток троп не было вовсе, поскольку возвышающийся впереди лес был очень густым и труднопроходимым.
– Малый лес, госпожа, – объявил Нарт, повернувшись в седле. – Судя по вашей карте, нам нужно пройти ещё политты в глубину.
– Лес слишком густой. Если там какие твари сидят, мы можем потеряться, споткнуться о корни или ещё чего, – осёкся капитан Порлехт. – Госпожа, давайте отправим Нарта и двух парней вглубь, они разведают, что там происходит вообще. Не нужно рисковать вашей светлостью.
– Я согласна с капитаном, – поддержала Ольта. – Чувствую… Какую-то постороннюю магию…
– Не мои кошмары? – спросила Нарнетт.
– Нет, госпожа. Ранее ведь я не чувствовала подобного. А этот вид магии я даже разобрать не могу… Странно…
– Я бывал в Малом лесу несколько раз, госпожа, – егерь вновь повернулся в седле. – Но ни разу не видел там каких-нибудь отшельников, хотя в течение последнего года не заходил вглубь. Вас не могли обмануть?
– Мне сказали, что этот человек поселился в лесу недавно.
– Если наши найдут его, они могут вывести его из леса, – заметил капитан, водя шлемом по сторонам. – И не нужно рисковать. Ваша светлость?
– Хорошо, Порлехт. Дай Нарту двух своих лучших людей.
– Кирек, Бальтон! – пробасил тот. – Отправитесь с Нартом вглубь леса! Слушайтесь его!
– Есть! – ответил один из бойцов.
Следующий час члены отряда тоскливо сидели у костра, прикрытого небольшим навесом. Привлекать лишнее внимание не хотел никто. Капитан обсуждал последние военные новости со всего королевства с оставшимися гвардейцами. Ольта собирала у лагеря какие-то коренья и грибы, которые, очевидно, планировала использовать в своих алхимических опытах. Трое слуг изучали содержимое походных сумок. Герцогиня же сидела в полудрёмном состоянии, опираясь спиной на сложенные друг на друга походные сумки.