В итоге по части метро все, к счастью, обошлось, так что если вам не захочется тратиться на метро в Австрии, то дерзайте, потому что после того, что с нами в последующем там произошло, мы не то что не платили за метро, но и как-то даже не думали этого делать. И нас там никто так и не проверил. Катались себе туда-сюда задаром, во все уголки города, куда только желали, без малейшего зазрения совести.

Тем временем мороз становился все сильнее. На улице около минус десяти. Это при том, что в Баку у нас в самые холодные дни бывает только около ноля…

Представляете, как мы там замерзали? Мы просто с ума уже сходили от холода, если говорить начистоту.

Итак, около десяти часов вечера мы вновь стояли в лобби отеля. На том же месте в приемной стоял тот же австриец, который завидев нас, заулыбался и жестом пригласил подойти ближе.

–Доброго вам вечера, мисс! – он улыбался нам. – Сейчас я попрошу нашего работника проводить вас до вашей новой комнаты, если вы еще не передумали, – продолжил он улыбаясь.

–Нет, что вы, – тут же ответила я, поймав на себе строгий взгляд Рози.

–Даже не верится, что нам сейчас переезжать из-за дурацкого сна! – прошептала она, когда мы подходили к лифту вместе с белл боем, которого к нам приставили, чтобы он нас проводил.

–Ты же знаешь, мне так спокойнее, – ответила я так же шепотом, когда мы проследовали за белл боем в лифт.

И так состоялось наше знакомство с Сержем Каспареком.


***

Тогда мы еще не знали, что встретили человека, который сыграет определенную роль в нашей судьбе и точно одну из самых важных ролей во всей венской истории.

То был высокий, с русыми волосами, взрослый, возраста, наверное, наших предков, мужчина. Пока мы ехали в лифте, он все время молчал. Даже в сторону нашу не глядел.

–Я думаю, что мы правильно делаем, что переезжаем, – сказала я Рози, нарушив гнетущее молчание в лифте. – Конечно, не очень хочется возиться с вещами, но ведь нам все-таки жить тут еще целых семь дней.

– Боже, всего только два дня прошло как мы здесь, а кажется, что целая вечность.

–Да, – подтвердила я.

Наконец мы добрались до комнаты, в которую вскоре планировали переехать.

Серж открыл двери и жестом пригласил нас внутрь.

–Здесь уютно, – улыбаясь, сказала я.

Комната была очень светлой. Ее украшал огромный диван оранжевого цвета, очень похожий на тот, на котором «друзья» проводили все свое время в кафетерии «Централ Перк».

Две большие кровати были разделены тумбочкой. Напротив, них – никаких зеркал.

Я раздёрнула шторы и постояла немного у окон.

–Мне однозначно тут нравится, – сказала я, окидывая комнату взглядом.

–Мне тоже, – ответила улыбающаяся Рози. – Ну что, переезжаем?

–Переезжаем, – сказала я, хлопнув ее по руке.

Серж все это время стоял молча, как статуя, и ни один мускул на его лице так и не дрогнул.

Так мы и приняли решение переехать. Даже не подозревая о том, что с этого переезда изменится вся наша жизнь.


Глава 6.


Мы спустились вниз, чтобы собрать вещи. Это заняло у нас совсем немного времени, так как был всего лишь второй день нашего пребывания в отеле, а расположиться в номере основательно у нас времени так и не хватило. Все вещи были на виду, поэтому мы решили просто покидать их поверх лежавших вещей в чемодане и разобраться со всем этим добром уже в своем новом номере.

Покончив со сборами, мы позвонили в приемную отеля, как и договаривались, и попросили тележку для чемоданов и работника отеля, который помог бы нам перенести оба чемодана и многочисленные пакеты, которыми мы обзавелись после посещения Джэ три.

Нам на помощь снова прислали Сержа Каспарека, который теперь уже не скрывал своего недовольства тем, что мы гоняем его туда-сюда.