– Скажем, что нам нужна комната для курящих, – прошептала мне Рози, когда мы ожидали своей очереди в приемной

– Нет, – тут же ответила я. – Тогда если у них будет свободный номер для не курящих, они нам его не отдадут.

Рози задумалась ненадолго.

– Послушай, – наконец сказала она. – Давай сделаем сначала так. А потом, если что-то пойдет не так, – она сделала недолгую паузу, – будем импровизировать, – закончила Рози.

Наконец к нам подошел молодой австриец с услужливой дежурной улыбкой на лице.

– Чем могу быть вам полезен? – спросил он на чистом английском.

– Здравствуйте, – ответила я, положив сумку на стойку. – Я хочу поинтересоваться: не могли бы вы сменить нам номер?

Работник отеля вопросительно взглянул на меня.

– У вас какие-то проблемы с вашим нынешним номером? – продолжая улыбаться, спросил он.

Мы улыбались ему в ответ, стараясь скрыть почему-то охватившее нас волнение.

– Вовсе нет, – тут же ответила я. – Просто все дело в том, что нынешний наш номер для не курящих. Мы как-то не учли этот момент, когда бронировали номер.

– Никаких проблем, мисс, – заверил он. – Один такой свободный номер у нас есть.

Мы с Рози облегченно вздохнули. Краем глаза я смогла уловить легкую ухмылку на ее губах.

– Правда, он только недавно освободился, – продолжил австриец. – Так что вы сможете въехать в него ближе к вечеру.

– Мы можем взглянуть на него, прежде чем переехать? – снова краем глаза я уловила теперь уже недоумение на лице Рози.

– Конечно, мисс. Но только после того, как номер окончательно освободится. Ближе к вечеру.

– Нам нужно взглянуть на него сначала, – сказала я, когда мы отошли и остались вдвоем. – Вдруг там еще хуже, чем в нашем номере?

Рози согласилась со мной, и мы, наконец, решили выйти на улицу, одевшись в самое теплое, что только смогли у себя найти.

Некоторое время мы провели у дверей нашего отеля.

– Что ты делаешь? – спросила у меня Рози.

– Пытаюсь настроить навигатор для пешеходов. Все безуспешно.

– К чему он нам? – спросила Рози. – У нас ведь нет интернета.

– Он работает и без сети. Если я тут его настрою, то мы сможем. Ах, чёрт с ним. Пойдем к метро.

К счастью, разобраться в городе было не так уж трудно, и немного помучив случайных прохожих расспросами, мы, наконец, оказались на улице Марии Хилфер.

Она вроде как считалась современным центром Вены, и одним из самых оживлённых мест в городе, которое обязательно стоило посетить. Хоть там и не было ничего, кроме ресторанчиков и магазинов.

И находилась эта улица совсем недалеко от Рингштрассе, где мы поселились. Так что проехали мы всего-то пару станций.

В Вене вообще все практически расположено слишком близко, город-то совсем небольшой.

И даже эта улица, сплошь заполненная магазинами и ресторанами, где и должны ходить толпы туристов, оказалась не такой уж оживленной.

– Здесь люди вообще выходят из своих домов? – спросила Рози, оглядываясь по сторонам.

По улицам спокойно прогуливались, скорее всего, местные жители, так как немецкая речь слышалась повсюду. Ни единого слова, даже после поездки, я так и не выучила на этом языке. Кроме парочки тех, которые помнила еще по песням некогда знаменитой в девяностые немецкой группы Тик Так То.

Немного пройдясь по центральной улице и изрядно замерзнув, мы решили остановиться, чтобы немного перекусить и согреться.

Снова расспросив у местных про лучшее в округе место, мы попали в небольшое кафе с огромным ассортиментом всевозможных сортов знаменитого немецкого пива, просто невероятно воздушным шницелем (пальчики оближешь) и гостеприимным барменом, скорее всего, даже владельцем того самого кафе.