1

Подробнее о переводческой деятельности Ф. Уишоу см.: Шатохина А.О., Седельникова О.В. Фредерик Уишоу и его роль в русско-английском культурном диалоге рубежа веков // Вестник науки Сибири. 2015. Спецвыпуск (15). С. 255-259.

2

Перевод выполнен по изданию: Whishaw F. A Splendid Impostor. – London, 1903.

3

В действительности воевода сандомирский Юрий Мнишек (1548–1613) не обладал княжеским титулом. – Здесь и далее, за исключением особо оговоренных случаев, примечания переводчика.

4

Действие романа начинается в 1603 г. Исторической Марине Мнишек (1588–1614) на тот момент было не более 15 лет.

5

Услуга за услугу (лат.).

6

Братья Адам и Константин Вишневецкие носили княжеский титул.

7

Князю Адаму Вишневецкому на момент описываемых событий было 47 лет.