– Обычная проверка, – соврал Икити. – Напишу, как было дело, и отправлю наверх.
– В ведомство?
– В ваш дзайбацу. У меня частная просьба.
Икити Тоёда нажал, указывая свой статус, но директор Сакамото не дрогнул.
– Вы встречались раньше с каси?
Икити покачал головой.
– Кошачьи демоны. В наших краях часто приходят за душой мертвеца.
– За этим вы тут кошек держите? Чтоб они людей ели?
– Нет. Конечно нет. Я ждал, что наш дорогой Ёсио выберется.
– И как вы это планировали?
В воздухе, пропитанном бензином, повисло тугое молчание. Сакамото застыл с полуоткрытым ртом и наконец осмотрел собеседника. Взгляд оценил волосы, зачёсанные на правый бок, простой чёрный – не по форме – костюм, старые, начищенные до блеска ботинки и вернулся к спокойному лицу.
– Как он должен был выбраться? – снова спросил Икити.
Сакамото перевёл взгляд вверх, будто пытаясь снова разглядеть в небе парашют:
– У наших «Рэй-сэнов» толстая броня на фюзеляже и топливный бак забронирован. Тоже. Механик трижды проверяет каждый истребитель. В случае с Шибатой… С нашим дорогим Ёсио… С любым токко на этом поле… На катапультирование есть достаточно времени. Если, конечно, полет пойдёт не по плану.
– Хотите сказать, Шибата не успел, так?
– Не понимаю, что с ним случилось.
– Ёсио Шибата разбился и сгорел у вас на глазах, – Икити прищурился, пытаясь поймать реакцию Сакамото. Но тот лишь указал на контрольную вышку между полем и лётной полосой. Только сейчас Тоёда понял, что директор пришёл не один.
«Хотел один на один договориться? Прощупывал меня?» – гадал Икити.
– Это наш механик, он ждёт. Поговорите с ним, господин Тоёда, этот «Рэй-сэн» под его проверкой. Не без участия Шибаты, разумеется.
Директор Сакамото двинулся к вышке, но Тоёда ещё не закончил.
– Господин директор, – он окрикнул Сакамото, вынудив того вздохнуть на полушаге. – Сколько ваших самолётов падает на испытаниях, господин директор?
– Двадцать четыре процента в этом году. Меньше, чем у Накадзимы. Меньше, чем на прочих заводах. По моим сведениям, разумеется.
– Двадцать четыре истребителя из ста?
– И все пилоты живы.
– Все?
Сакамото едва заметно затрясло. Сжав руки в кулаки, он обернулся и глаза в глаза ответил Тоёде:
– Ёсио Шибата разбился, к сожалению. И я хочу знать, в чём дело. А вы? Дзайбацу ведь этого ждёт, господин Тоёда?
Какой механик позволит, чтобы двадцать пять самолётов из ста падали, не успев даже до флота добраться? Икити окинул директора Сакамото взглядом, переполненным недоверия. Он не поверил ни на су.
Механик представился как Набору Тамура. В глубоких морщинах на его лице пряталось то, что Икити Тоёда без труда нашёл, едва поклонившись. Мужество и гордыня. «Окинава? Или даже Мидуэй?» – спросил Икити сам себя и решил дальше не церемониться.
– Как вы представляете, знаменитый токко разбился после вашего допуска.
– Чушь! – Тамура вскипел моментально.
Икити Тоёда остался собой доволен – сейчас он выудит из старика какой-нибудь факт, свяжет одно с другим и доложит наверх. Завтра у прессы появится виновник, а дзайбацу спишет всё на директора. Размышляя об этом, Тоёда с напускным уважением ждал, когда механик Тамура откашляется. Тот, едва придя в себя, затараторил:
– Вокруг все как взбесились: Ёсио Шибата то, Ёсио Шибата другое! Ну выиграл пятьдесят дуэлей. На бронированном «Рэй-сэне» нетрудно. Попробовал бы вдолгую над атоллом Мидуэй… Где эти все знаменитые токко тогда были?
«Значит, Мидуэй, – сделал Икити пометку. – Старика прямо из пекла сюда списали. С такого станется самолёт в штопор пустить».
– Вам он не нравился?
– Шибата? Он ошибся и разбился! Знаменитый токко разбился – вот сколько его слава стоит.