В тот день настала пора отправиться всем коллективом на уик-энд. Уставший и обессиленный, Стоун без сожаления оставил логово пещерного человека, чтобы пополнить нервную систему живительными силами матушки-природы.
Ему не пришлось сосредотачивать своё внимание над тем, чем заняться на отдыхе. Акваланг и океан – всё, что волновало его после любимого занятия на работе. Эти два сочетания, дополняя друг друга, составляли последнее время весь смысл его деятельности. На сей раз Стоун детально стал изучать прибрежный ландшафт и обнаружил, что полудрагоценные россыпи камней находятся в расщелине, образовавшейся в ходе давнего геологического разлома. Спуститься ниже Билл не смог ввиду несовершенства примитивного акваланга, пришлось довольствоваться прибрежной зоной в районе пятиметровой глубины.
Но, несмотря на все неудобства, Стоун, визуально и применяя раскопки, добыл целую пригоршню камней.
Хорст Герке неотступно следовал за своим подопечным и от нечего делать старался помочь в сборе разноцветных камешков. Покидая прибрежную океанскую линию, мистер Стоун задумал в личное время изобрести более надёжный акваланг и заказать изготовить пару комплектов в мастерских Ральфа Кауфмана за свои заработанные деньги.
Работа с данными несовершенными аквалангами слишком утомляет, поэтому погружения чередуются с отдыхом на пляже. В очередной момент данной процедуры к месту, где отдыхал Билл, тихо подошла Марианна Вернер и застенчиво спросила:
– Мистер Стоун, простите меня за назойливость, но я опасаюсь за ваше здоровье. Вы можете сгореть на солнце, даже не оставив о себе памяти.
– А что вы предлагаете, мисс Вернер?
– Я могу предложить вам мазь от загара и широкополую шляпу от солнца.
– Удобно ли это для вас, мисс Марианна? – смягчился над бедной женщиной Стоун.
– Ничего неудобного, мистер Стоун, здесь нет. Нам всем будет неудобно, если вы заболеете. Всё производство тогда встанет и мы окажемся безработными!
– Только поэтому-то?
– А на иное, мистер Стоун, рассчитывать мне не приходится, – понизив голос, почти шёпотом, ответила женщина и как-то смущённо отвела глаза.
Тело у молодого учёного было стройное, но без спортивных украшений, если сказать проще – спортом он никогда не увлекался. Волосы на голове и груди слегка отливались медным отливом. На груди и плечах его, а также и на лице, возле носа, виднелись отчётливые веснушки. Типичный янки. Впрочем, эти атрибуты никогда не смущали его.
Билл внимательно посмотрел на неё, обдумывая какую-то свою, почти забытую где-то в юности, историю, а может, просто случай, и, кивнув головой, ответил:
– Только, мадам, без вашей помощи мне с этим делом не справиться.
– Я думаю, вдвоём мы с вами одолеем всё, и даже больше.
Она села совсем рядом и стала осторожно намазывать мазь на его горячую спину и ласковыми прикосновениями своих рук втирать в кожу. Чувства блаженства переполняли всё более возбуждаемую душу Стоуна. Потребность любить – основа жизни. Эти чувства заложены в сознание каждого биологического существа. Они обуславливаются обоюдным служением друг другу ради удовольствия и проявления чувств взаимной симпатии, в надежде на более тесное сближение и намерение продления рода…
Её нежные руки будоражили потаённые чувства недозволенного. Когда спина, плечи и ноги были смазаны кремом от загара, она попросила мистера Стоуна повернуться на спину. Он категорически воспрепятствовал этому, ссылаясь, что впереди своё тело он обработает сам. Она поняла его чувства и, оставив крем и широкополую шляпу, встала и, уходя, промолвила:
– Если я вам понадоблюсь, мистер Стоун, я буду рада оказать вам любую услугу.