– Кто там?
– Госпожа Шорс? Меня зовут Вулфрик Фицтон. Я по делу. Откройте.
Я скривилась, хотелось крикнуть, что я его не знаю, и чтобы шёл он куда подальше. Его настойчивый стук и так забрал у меня пару месяцев жизни, ещё и его просьба изрядно потрепала нервы, но вместо этого, широко улыбнувшись, я приоткрыла двери.
– Чем могу помочь? – быстро окинула неряшливо застегнутую рубашку и свободные брюки, а потом внимательно впилась взглядом в чёрные оценивающие глаза, что в ответ также внимательно следили за мной.
– Что вы можете сказать о ходе расследования? – в его руках ловко щёлкнул записывающий артефакт.
– Что?! – его вопрос меня порядком удивил.
– Вы в отношениях с менталистом из группы, что ведёт это дело, ваша лучшая подруга возглавляет её, – протянул он, – так что они вам говорили?
– Вы с ума сошли? Мы просто друзья! И ничего они мне не говорили! Пойдите их спросите! – попыталась я закрыть дверь, но он оказался быстрее, просунув свой ботинок между нею и косяком.
Финик откровенно рычал, и мне пришлось подхватить его на руки. Нет, я не боялась, что он может навредить назойливому Вулфрику. Он ему как дробина слону, а вот тот запросто пнёт моего лисенка, и не будет у меня малыша.
– Поймите, город напуган! Важно держать в курсе всего происходящего наших читателей!
– Так пойдите и спросите Шэннон и Роша, может, вам они и расскажут что-нибудь.
– К сожалению, они молчат, – качнул головой мужчина, – но, может, с близкими более откровенны?
– У вас всё хорошо, госпожа Шорс? – спокойный голос управляющего впервые оказался весьма кстати. Он обходил квартал в небольшой компании.
– Господин Бишер, как я рада вас видеть! – воскликнула я. – Этот молодой человек весьма навязчив, – тут же сдала неуёмного посетителя, что прожигал меня возмущённым взглядом.
– Я – репортёр! – гордо воскликнул Вулфрик, поворачиваясь к группе мужчин , что плавно совершали променад по улице, – город должен знать правду! Да что, город; империя! – он гордо вскинул голову, откидывая со лба длинную чёлку.
Вот только с молчаливого кивка господина Бишера от его компании отсоединились два дракона. Высокие, широкоплечие, они без особых усилий подняли репортёра подмышки и вынесли с моего крыльца.
– Я это так не оставлю! Жители должны знать правду! – возмущался тот, пока я поражённо качала головой. Мужчина с остервенением нашёптывал что-то в свой артефакт, а после размашистым шагом устремился прочь.
– Какие только глупости не рождаются в отчаянных головах! – прошептала я, не замечая, как управляющий в компании импозантного молодого дракона приблизился к моему крыльцу. – Я вам очень признательна! Не хотела доставлять неудобство. Не знаю, что он хотел от меня узнать…
– Глупости! Какие неудобства? Моя задача – чтобы жителям было комфортно жить в моём районе. Если надо вынести мусор с их крыльца, мои люди могут сделать и это, – впервые бархатным тягучим голосом заговорил незнакомец. Его откровенно восхищённый взгляд прошёлся по моей фигурке, вгоняя в краску.
Он был высок и широкоплеч, его волосы отливали алым на свету, а в глазах играли всполохи огня, полные губы изгибались в завораживающей улыбке, приоткрывая белоснежные зубы.
Убрав выбившуюся рыжую прядь волос за ухо, я смущённо улыбнулась.
– Щедро с вашей стороны, лорд…
– О, прошу прощения, – всполошился управляющий, – позвольте представить моего господина Ширдан Шэр-Шэрассия.
– Красный род, – протянула я, в то время как дракон поднялся на моё крыльцо.
– Рад, что вы заметили. Зовите меня Шир, для такой красивой девушки я – никакой не Ширдан Шэр-Шэрассия.
– Тогда и вы зовите меня Алекса.