Похоже, несмотря на бравый вид, привратник всё же малость струхнул. Лорд Ричард передал корзинку с цветами и запиской и, развернувшись, отправился прочь. Внутри бушевала ярость. Кто-то посмел его опередить. Глава Магнадзора был в шаге от того, чтобы отправиться по цветочным лавкам, выясняя, кто приобрёл розы для его ведьмы. Но запиликал артефакт связи. Главу Магнадзора срочно вызывали в ведомство.

В это же время Тесс и её подруги увлечённо рассматривали принесённую посыльным корзину с кипенно-белыми розами.

— Похоже, твой инквизитор так извиняется, — протянула Матильда. — Смотри, тут открытка, читай быстрее.

Тесс прочла и ойкнула, глаза ведьмы, и без того не маленькие, стали ещё больше.

— Да что там? — не на шутку всполошившись, Матильда, выхватила из рук подруги письмо и прочла вслух: — Поздравляю самую прекрасную ведьму с первым днём в академии. Как бы мне хотелось быть рядом с тобой. Твой Артур.

— Это принц, что ли? — изумлённо спросила Нельма.

— Звучит, как признание, — сказала Линда.

— Пусть невесте признаётся! — воскликнула Матильда. — Если так нравится Тесс, мог бы и на отборе её выбрать.

— Да что ты, — замахала на подругу руками Тесс, — это счастье, что не выбрал. Отказать я бы не смогла. Принц Артур замечательный, невероятно красивый. Но я его не люблю. Надеюсь, это прощальный подарок его Высочества.

— Ага, жди, — произнесла Матильда и, присев на диван выругалась: — Вот ведь драконий потрох!

— Да ладно тебе расстраиваться, — фыркнул кот. Они с крысом тоже крутились рядом. — В фаворитки мы не пойдём, а подарочки пусть дарит. Красивые цветы, кстати.

— И что делать? — спросила Тесс, обводя подруг растерянным взглядом.

— Другой кольцо он подарил,

Но всей душой скорбя,

Он никому не говорил,

Что любит лишь тебя! — продекламировал Шпион.

— Никому не говорил, — повторила Матильда, передразнивая поэта, и добавила: — Да всё королевство в курсе. Одно лишь успокаивает.

Тут Матильда многозначительно замолчала.

— Что? — в один голос спросили подруги.

— Мы на две недели здесь, как в тюрьме заперты. Есть время подумать.

— Точно, — обрадовалась Тесс, она не умела долго отчаиваться. — Пора выходить на обед.

После этих слов ведьма накинула поверх формы накидку и нахлобучила на рыжеватые волосы свою знаменитую чёрную шляпу.

6. Глава пятая. Группа номер тринадцать

Кота и крыса Тесс взяла в столовую с собой. Ещё в Дремурте Главная ведьма рассказала, что принимая учиться ведьму, учебное заведение автоматически берёт на обеспечение фамильяра. Так что, Тесс намеревалась это обеспечение с работников столовой стребовать.

Это у опытных старших ведьм питомцы могут физически не есть, подзаряжаясь магией от хозяйки. Она же и сама начинающая, а уж фамильяры вовсе новички. Правда последнее Тесс вслух не говорила, ведь кот Принц считал себя знатоком.

Фамильяры вновь ехали на шее своей ведьмы чёрно-серым воротником.

Вместо фрета Джакомо у порога домика студенток поджидал секретарь Лейс. От расположенных в их ряду трёх особняков выходили первокурсницы, по две на домик.

Секретарь, заметив наряд Тесс, приподнял бровь и поинтересовался:

— Студентка Арлен, вас, видимо, не предупредили, что в академии строго обязательно ношение формы.

Тесс, без слов, откинула полы накидки, являя на свет университетскую форму. Вверх поползла и вторая бровь секретаря. Матильда же спросила:

— В Уставе есть пункт, запрещающий надевать ведьминский наряд поверх формы?

Секретарь подумал, припоминая Устав, и вынужден был признать:

— Нет. Ведьмы там совсем не упоминаются. Вопрос снят. — Дальше он обратился ко всем новеньким: — Прошу пройти на площадку между жилыми городками.