Король всеми силами старался не думать о женских руках и пальцах, неожиданно завороживших его, поэтому разглядывал убранство замка. В нем, как и полагалось, все было величественно: высокие потолки с лепниной, ковры, цветы в вазах, картины. Вот только все это было выполнено в мрачном, угнетающем стиле. Картины – темные портреты неулыбчивых людей, изображения хищных животных, схватки воинов. Лепнина под потолком – демоны с рогами и клыками. Ковры на полу – кроваво-красные. Стены – серые. Свечи вдоль коридоров – с потекшим воском.
– Прошу. – Рамилия открыла перед ним дверь одной из комнат, отвлекая его взгляд от букета засохших роз.
– Слава богам, живой! – Рит бросился навстречу Никандру, когда за тем закрылась дверь.
– Конечно, живой, – фыркнул король, проходя вглубь комнаты и стягивая с плеч мокрый плащ. Он бросил его на кресло и сразу прошел к камину, в котором весело потрескивал огонь.
– Как все прошло? Она действительно так ужасна, как все говорят? – поинтересовался Фавий, садясь на диван напротив Никандра.
– Не знаю, – хмуро ответил король, опираясь о каменную стену камина и протягивая к огню руку. – Эксцентричная, вульгарная, – проскрежетал он зубами, вспоминая чувства растерянности и загнанности в угол, которые испытал в ванной. – Распутная девка.
– Да-да, – согласился, присаживаясь рядом с воином, Рит. – Все они здесь такие. Ходят полуголые. Путаны. Крутят своими прелестями. Бордель, а не замок. Рассадник порока.
Никандр согласно хмыкнул, глядя на потрескивающий огонь и пытаясь вновь и вновь прогнать навязчивый образ, который продолжал стоять перед глазами.
– Королева не лучше, – поморщился он. – Принимала меня в ванной. Голая.
Мужчины непонимающе переглянулись.
– Как так? – переспросил Рит.
– Вот так, – развел руками Никандр, отходя от камина, садясь в кресло и обводя комнату взглядом. Есть хотелось как никогда, но, похоже, кормить их или не собирались, или не торопились. И первый вариант был более вероятен, учитывая, как «расторопно» их пустили в замок.
– Не понял, – признался Фавий.
– Да что тут непонятного? Меня отвели вниз. Я уже думал – за решетку посадят, а оказалось, что Ее Величество, – произнес он презрительно, – мыться изволит при полной луне. И пока мы говорили, она сидела в купели полностью голая.
Рит и Фавий снова переглянулись.
– Но удалось о чем-то договориться? Она поможет?
Никандр покачал головой и откинулся на спинку кресла, запрокидывая голову, прикрывая глаза и вытягивая ноги. Жар давал о себе знать, как и слабость, и сонливость, навалившиеся тяжелым грузом на плечи.
– Она не захотела говорить. Но вроде заинтересовалась. Пообещала завтра выслушать… Нас кормить здесь собираются? – добавил раздраженно, но на последний его вопрос отвечать никто не торопился.
– Ой, зря ты это затеял, Никандр, – снова заохал старик. – Хорошую же ты королеву Шерану подобрал. Распутница. Где это видано, чтобы благородная дама так себя вела? А окружение у нее какое? Сплошь девки легкого поведенья… К тому же она еще и шесть раз была замужем, трижды рожала. И это я сейчас даже промолчу про слухи, которые ходят вокруг этой дьяволицы. Вот такую женщину ты хочешь видеть рядом? На троне? Такая родит тебе наследника? Будущего правителя Шерана?
Никандр зажмурился и зажал пальцами переносицу. Голова и без того с каждой минутой болела все сильнее, так еще и мысли посещали не более приятные, чем те настораживающие факты, которые озвучил Рит.
Он был готов к сплетням, предрассудкам, особенностям королевы. Был готов смириться с несколькими ее браками, умершими детьми. Но совершенно не ожидал, что ко всем этим «особенностям» будет приложена еще и подобная вульгарность. Он ожидал увидеть отчаявшуюся вдову, которую не пощадили злые языки, а увидел роскошную женщину, ничуть не страдавшую ни от сплетен, ни от нелюбви собственного народа.