А вот что нужно еще этому Стефану? Отец и так наверняка будет наведываться, а теперь ещё и он… Я схватилась за голову, ощущая нарастающую пульсирующую боль. В моей тихой деревушке я почти не знала болезней, не чувствовала усталости, меня не терзало такое напряжение. То ли источник исцелял, то ли безмятежная жизнь так сказывалась.
– Нет, сегодня не стоит, – пробормотала я одними губами.
Джерарду оставлю записку завтра со всеми объяснениями. Если я сейчас перемещусь домой, то не удержусь от соблазна искупаться в озере, а после разморюсь и усну, как в старые добрые времена. Истрид, не найдя меня утром, непременно что-то заподозрит. Не перемещение, конечно, скорее роман, а, учитывая мою новую внешность, её точно заинтересует, кто же этот смельчак.
Головная боль разрасталась, заполняя сознание свинцовой тяжестью, и я, словно подбитая птица, поплелась в свою комнату. Сегодняшний вечер обойдется без вороха документов, погребенных под одеялом. Я рухнула в постель, не смыв с лица дня, лишь сменив платье на ночную рубашку. Утренний душ смоет остатки усталости. Зелье от головной боли уже начинало плести вокруг меня кокон облегчения, но истинное избавление приходило лишь во сне.
В зыбкой полудреме я ощутила легкое, словно касание крыла бабочки, прикосновение к спине.
– Детка, нельзя так исчезать. Я уж было подумал, что ты решила поставить точку в нашем романе, но ты даже записки не оставила.
"Джей," – едва не вырвалось у меня в стоне. Как быстро он меня нашел. Его рука медленно скользила к талии, и чем ближе она подбиралась, тем менее уверенными становились касания. Я окончательно проснулась, и воспоминание о моих нынешних формах пронзило меня, словно осколок льда. Воцарилась тишина, густая и вязкая. Рука Джерарда наткнулась на предательскую складку на животе, и он, словно ошпаренный, отпрянул от меня.
– Прошу прощения, я ошибся, – пролепетал он и исчез в ночи, выпорхнув в окно прежде, чем я успела произнести хоть слово.
Вдоволь натешившись его замешательством, я попыталась представить ход его мыслей. Неужели Джерарда ничуть не смутило мое молчание? Возможно, он решил, что я давно ждала ночного гостя, жажда бурного романа? Новая волна хохота захлестнула меня. Сон, разумеется, как рукой сняло. Я вновь принялась перечитывать дела пропавших девушек, но мысли то и дело возвращались к неожиданному визиту любовника. Как-то подозрительно быстро он меня нашел.
Рассвет прокрался сквозь шторы, вытягивая меня из объятий сна. Сбросив с себя остатки дремы, я ополоснулась, приоделась и поспешила в коридор, вновь примеряя на себя маску величества. Как же нелепо это выглядело! Кто внедрил здесь эту странную систему слепого следования? И какие еще причуды академической жизни мне предстоит открыть?
Завтрак прошел в привычном русле. Казалось, все смирились с переменами в обществе с удивительной легкостью, хотя, подозреваю, ощутимых изменений и не произошло вовсе.
Первым делом я передала Марирайе документы для набора учениц на мои занятия. Девушка заверила, что возьмет организацию на себя, но ей необходимы сроки по восстановлению теплицы. Пришлось пообещать, что завтра уже смогу ей сообщить данную информацию. Значит, пришло время нанести визит столичным мастерам, начав с проверки смет, уже составленных для предыдущего желающего.
В кабинете я разложила документы в порядке, удобном для изучения. Обнаружив папку с материалами по теплице, предоставленную Истрид, и уже собираясь покинуть кабинет, я была застигнута врасплох вихрем, ворвавшимся внутрь. Это была моя подруга, раскрасневшаяся от волнения. Глаза ее горели, щеки пылали румянцем. Никогда прежде я не видела в ней столько азарта.