– Так что за перстень? – заерзала в нетерпении девушка.

– Горный лев, держащий в лапах черный камень. Приметная цацка, такие вообще снимать надо да прятать, когда идешь туда, куда не следует ходить. Но, видимо, он подумал, что я не обращу внимания, посетителей много было.

– Это был опрометчивый поступок, – ухмыльнулась Линда. – Вы очень наблюдательны…

– Это да. У вас, кстати, красивый браслет. В прошлый раз его не было.

– А, это, – девушка опустила взгляд на запястье и рассердилась на себя, что упустила момент, когда артефакт выглянул из-под рубашки. – Подарок на день рожденья, – быстро придумала она оправдание.

– Отличный подарок. У женщин должно быть много украшений, – кивнул мистер Слик, – тем более у таких красивых, как вы, мисс стражница. Буду ждать свой «отрезвитель». И обед за счет заведения.

– Не стоит…

– Очень даже стоит, – даже не стал ее слушать мужчина. – Приятного аппетита, – пожелал он и ушел.

– Да ладно, поели нахаляву, информацию получили, чего тебе еще надо? – развел лапы Бартон.

– Купить еды домой, разобрать вещи и поспать, – вздохнула Линда.

– Отличный план, – подмигнул кот и продолжил есть.

10. Глава 9

С утра Линда столкнула с себя Бартона, потянулась и пошла на кухню, тихо радуясь, что, наконец, выспалась.

– Могла бы и аккуратнее, – возмутился, вылизывая ушибленный бок, котяра.

– Да ты вконец оборзел, я тебе не подушка, чтобы на мне спать. Ты, между прочим, увесистый.

– Что? Да я… Это шерсть объему придает!

– Весит много, видимо, тоже шерсть, – хихикнула Линда.

– Если ты мне друг, то ты должна меня любить таким, какой я есть! – надулся фамильяр.

– Я тебя люблю, конечно, хотя не могу понять, как это чувство так быстро успело сформироваться, но кто, как ни друг, скажет правду? – продолжала веселиться девушка.

– Правду? Я тебе скажу! Ты костлявая! На тебе спать неудобно! – посмотрел на нее кот, мол, «на-ка выкуси».

– Вот и прекрасно, спи на кресле, – согласилась с ним Линда.

– Вот же… Ведьма на мою голову!

– Есть будешь?

– А вот и буду! – Бартон с оскорбленным видом молча поел и устроился вновь на диване.

– Дома останешься?

– Хм, какой невероятный выбор… Продавленный диван в казенной однушке или пыльный стул общественной библиотеки… Что же выбрать? – закатил глаза Бартон, получил подушкой в нос и фыркнул. – Шла бы ты в свою библиотеку. Одна!

– А вот и пойду, – продолжала веселиться девушка. – Это и правда так себе идея, тащить тебя в царство человеческих знаний, мало ли, чего ты там найдешь. Еще решишь мир завоевать.

– Смотри на меня, я и так король мира, – взмахнув хвостом, кот запрыгнул на стол. – Иди уже. Времени у тебя всего день, завтра снова к родным преступникам и трупикам. А на запястье продолжает звенеть неведомая побрякушка, – он скосил глаза в сторону артефакта. – Ничего не чувствуешь?

– Нет. Словно это просто украшение, – покачала головой Линда. – Но так быть не может, иначе мы с полковником уже смогли стянуть браслеты. Значит, что-то в них есть, и надо понять что именно, – она почесала коту между ушей и поспешила в городскую библиотеку.

Городское хранилище знаний встретило ее неясным гулом голосов и смотрительницей, тут же окинувшей Линду оценивающим взглядом с головы до ног.

– Вот же тьма, – беззвучно выдохнула девушка, она, порадовавшись тому, что ее начальник ценит в одежде своих подчиненных комфорт, а не традиции, оделась сумасбродно по меркам простых горожан и вопиюще неприлично по мнению высшего общества. – Кадет Эванс, – представилась она, надеясь, что звание как-то сгладит впечатление. – Отдел особо тяжких преступлений, – стоило ей это произнести, как гримаса библиотекарши сменилась с презрительной на благодушную, а во взгляде женщины промелькнули настороженность, уважение и легкое недоумение.