О Стихии, и зачем опекун ввязался в такое преступное дело? Неужели, в самом деле, продавал яды? Выходит, все те разы, когда к нему приходили особые клиенты, якобы за приворотным зельем, они покупали яды, чтобы кого-то травить?

От этой мысли становится так плохо, что чуть ли не тошнит. Неужели, Пирг способствовать этому ужасу?

Хотя, чего я удивляюсь. Мне ли не знать, на что способен дядя, если предложить хороших денег. Он как-то по-пьяне выболтал, что собирался меня выставить на аукцион невест, когда мне стукнет двадцать. А потом говорил, что это все пьяный бес и слово дал, что так не поступит, даже в академию отпустить обещал.

Вот только, в глубине души я знала, что он запросто может обмануть, и потому всегда держала узелок с вещами, прикопанный под вишней, на случай, если придётся бежать.

А теперь вот иду за одним незнакомцем к другому, более пугающему и опасному. И не знаю, чего ждать.

Может, лорд думает, что яды варила я, и хочет лично допросить? Вот только зельевар из меня никакой. Да и не стала бы я никогда создавать то, что может отнять чью-то жизнь или причинить боль.

Я больше по травам.

– Лорд Денвер. Беглянка поймана и осознала свою ошибку, – докладывает кареглазый через окошко дракону, сидящему уже в карете.

Лорд отдает короткий жест, и помощник тут же отпирает дверь.

– Проходи, Амелия, – велит мне дракон, и коленки от одного звука его голоса начинают предательски дрожать.

Я послушно вхожу внутрь, а в голове все пытаюсь нарисовать схемы удачного побега или спасения, но таковых пока что нет.

Сажусь на бархатную обивку сиденья – какая же она приятная, я такой ткани в жизни не касалась. Однако долго ей наслаждаться не могу. Дверца закрывается, и я осознаю, что сейчас нахожусь один на один с драконом. Тело напрягается до кончиков пальцев, как натянутые до треска веревки, а вязь опять начинает гореть.

– Трогай, – велит дракон, и помощник тут же прыгает к поводьям.

Карету покачивает, и я цепляюсь пальцами в сиденье, чтобы удержаться, а дракону хоть бы хны. Сидит, как статуя с суровым выражением лицам, точно ему все нипочем, и смотрит на меня ледяными глазами. Взгляд такой пустой и в то же время прожигающий, так и хочется укрыться от него.

– Лорд Денвер, – набираюсь смелости, пока карета не увезла нас из города. – Позвольте спросить, куда мы едем?

– В мои владения, – неохотно, но все же отвечает он.

– Я буду у вас прислугой? Или вы хотите что-то узнать о моем дяде? Поэтому вы меня забрали у жандармов? – пытаюсь разобраться я, но лицо мужчины не выражает ни единой эмоции. Вот как его понять?

– Нет, – только и говорит он.

И все? Просто “нет”? Разве это ответ?!

Такое положение дел ни разу меня не удовлетворяет, но чуйка подсказывает, что, даже если спрошу еще раз, ничего не изменится. Дракону плевать на мои душевные метания, тут он решает. Так как же мне узнать? Никак?

Пилит меня своим взглядом, будто испытывает. Уже отчаиваюсь, хмурюсь и отворачиваюсь, принимая тот факт, что мое будущее – сплошная неизвестность, как он решает меня ошарашить.

– Вы станете моей женой, Амелия, – выдает он с мертвецким равнодушием, и мои глаза округляются так, что напоминаю две сферы.

Мне сейчас послышалось?

Я? Женой? С какого перепугу?

4. Глава 4. Гостевой дом

Я? Женой?

– Вам не кажется, что мы слишком мало знакомы, для того, чтобы принимать столь судьбоносные решения? – спрашиваю я, как можно осторожнее.

– Амелия, давай я проясню на берегу. Мои решения не обсуждаются и не оспариваются. Никем. Запомни это правило, если хочешь жить беззаботно, – предупреждает он.

Вот только не говорит, что больше года я не проживу! Никто не проживал. А он, на минуточку, дважды или трижды был женат.