Хлоя молча вылетела из комнаты. Я проводила ее полным сочувствия взглядом и теснее прижала к себе Томаса, будто хотела передать ему частичку своей поддержки.

– Леди Аттвуд, – холодно проговорил Таркер и выпрямился. До этого он стоял на одном колене. Наверное, чтобы не возвышаться над Хлоей. – Позвольте вам представить моего сына Томаса и леди Эшли Рейс – его гувернантку.

– Очень приятно! – мелодично отозвалась леди Аттвуд. К ее лицу медленно возвращался нормальный цвет – Я вижу, ты, Томас, настоящий джентльмен и…

Томас оторвался от меня и направился к леди Аттвуд. Та заулыбалась и протянула маленькую ладошку, затянутую в кожаную перчатку. Я не знаю, на что она рассчитывала: на объятие, рукопожатие или рыцарский поцелуй кончиков пальцев, но Томас прошел мимо нее, будто не замечая. Уже на пороге он буркнул: «Я буду с сестрой» – и исчез за дверью.

Мы остались втроем: взрослые, понятия не имеющие, о чем им друг с другом разговаривать.

Ладно, возможно, нас, взрослых, было лишь двое. Агнес кашлянула, поправила упругие светлые локоны, завитые если не плойкой, то явно чем-то похожим, и обратилась ко мне.

– Леди Рейс, ваше имя мне знакомо. Скажите, вы принадлежите к тому самому роду Рейсов, что… – Она многозначительно замолкла, предоставив мне возможность продолжить.

Ее ротик чуть приоткрылся от любопытства и обнажил жемчужные ровные зубы – мечту любого стоматолога. Я невольно поморщилась. От идеальной внешности, оказывается, может и затошнить. Я так сильно задумалась об этом, что не сразу поняла: мое молчание выглядит неприлично долгим.

– Да, отец леди Рейс – граф Рейс, дипломатический советник его величества, – вмешался Таркер и молниеносно сменил тему: – Леди Аттвуд, думаю, вы и правда устали с дороги. Вашу комнату уже подготовили.

Я хмыкнула. Более прямолинейного намека сложно придумать, но Агнес, кажется, не обиделась.

– Это так любезно с вашей стороны, – отозвалась она, правда без особого энтузиазма. – Пожалуй, мне действительно стоит привести себя в порядок. Перелет занял несколько часов.

Перелет?

Я поморщилась. Ну конечно, она же драконица. Что там говорила Хлоя насчет мирного договора? Его скрепят браком?

Даже не знаю, кого в этой ситуации стоит пожалеть сильнее: Таркера или Агнес. Впрочем, самыми несчастными здесь окажутся дети. Вот об их чувствах точно никто не подумал…

Агнес добавила еще пару любезностей, которые я благополучно пропустила мимо ушей, и, покачивая бедрами, удалилась. Я проводила ее задумчивым взглядом, нервно покусывая изнутри щеку.

Таркер устало потер шею и отошел к окну. Опершись о стену ладонью, он застыл, всматриваясь в пейзаж за окном. Его спина была напряжена, будто на ней покоилась глыба камней. Я видела, как пульсирует венка на его ладони и у виска. Во всем его облике сквозило одиночество и затаенное раздражение.

– Простите, – я цокнула, когда это самое «простите» по привычке сорвалось с языка, – но я тоже вас оставлю. Мне нужно подготовиться к следующему занятию.

Я уже зашагала к порогу, когда меня окликнули. Я обернулась, не ожидая ничего хорошего. Впрочем, реальность удивила даже меня.

– Леди Рейс, давайте прогуляемся. Мне нужно с вами поговорить.

* * *

Мы чинно прогуливались по узкой, мощеной плиткой дорожке между высокими садовыми деревьями. Яркие полуденные лучи скользили расплавленным золотом в изумрудной, тщательно подстриженной траве. Аромат чайных роз (розарий остался позади) все еще щекотал ноздри.

– Позвольте вас поздравить, – начала я, не выдержав изматывающего молчания. – Вам очень повезло с невестой!

Я не собиралась язвить, но подколка сама собой слетела с языка. Неужели это месть за то, что он обидел детей? Впрочем, чисто технически с невестой Таркеру и правда повезло: найти вторую такую красавицу будет сложно.