— Ну, как бы вам сказать, — протянула я, все больше начиная нервничать из-за происходящего.
Просто я все это время в голове перебирала всевозможные варианты приворотов, последствия которых так явно видны. И мне ничего не приходило на ум, а это значит, что проблема очень и очень серьезная. Ведь и скрыть состояние господина Инквизитора практически невозможно, он просто неадекватен. И это будет заметно любому даже невооруженным взглядом.
Значит, кто-то явно пытается мне насолить. Но вот кто и с какой целью, остается пока большой загадкой.
Видимо, мой ответ представителю местной власти пришелся не по душе, и мужчина поступил абсолютно наглым образом. И поступок его не оправдывал даже тот факт, что сам он находился под приворотными чарами.
Господин Ламберт резко потянул меня за руку, которую все еще сжимал в своих ладонях, и совершенно беспардонным образом усадил меня к себе на колени, воспользовавшись моим замешательством.
От шока я могла только открывать и закрывать рот. А ведь говорила мне бабушка, что привороты ни к чему хорошему не приводят, и вот вам результат.
— Эээ, — протянул кот у входа в комнату, разинув пасть, — Может, я попозже зайду?
— Нет, ты вовремя, — остановила его я и попыталась вырваться из объятий местного Инквизитора.
Однако, тот объятий разрывать не торопился и продолжал удерживать меня на своих коленях, зарывшись носом в мои волосы.
— Господин Инквизитор, прошу вас, отпустите меня, — попыталась я призвать блондина к здравому смыслу, — Господин Инквизитор, вас, между прочим, приворожили.
Мужчина что-то промычал мне в затылок, потом отодвинулся немного, но лишь для того, чтобы произнести одну короткую фразу «И что с того?», и снова прижался ближе ко мне.
— И как мне теперь отсюда выбираться? — я посмотрела на Селима с мольбой о помощи во взгляде.
— Чего ты так на меня смотришь, Эли? — невозмутимо отозвался фамильяр, — Он на твои просьбы не реагирует, куда уж мне. А силой я с ним не справлюсь. Смею тебе напомнить, что я всего лишь кот.
— И за что мне это наказание? — грустно вздохнула я, — Сел, может, мы к бабушке вернемся? — предложила я коту, воодушевленная появившейся надеждой.
Уж кто-кто, а бабушка точно справится с любой проблемой.
— А кто мне говорил, что не собирается становиться тенью своих великих предков и хочет сам достигнуть всех высот? — ехидно повторил Селим сказанные когда-то мною слова, — Да и поздно уже сбегать, Эли, — покачал головой кот, — Этот же за нами увяжется. А везти через всю страну привороженного Инквизитора та еще затейка.
Пришлось согласиться с доводами фамильяра, сбегать действительно сейчас не время. Но как заманчиво звучит идея пожаловаться бабушке и позволить ей решить все мои проблемы.
— Ладно, давай сюда гримуар, — произнесла я, поджав губы.
Возможно, я сразу и не вспомнила похожих приворотных чар, но в гримуаре обязательно должен быть ответ.
— А зачем вам гримуар, госпожа Мурай? — внезапно очнулся местный представитель Инквизиции, — Может, займемся чем поинтереснее? — промурлыкал он не хуже моего фамильяра.
Я взглянула на кота, у которого глаза расширились настолько, что стали похожи на два больших зеленых блюдца.
— Надо срочно снимать эту гадость, — вынес вердикт Селим, — Если я тебя не уберегу, бабушка потом с меня шкуру снимет.