Я тебя качаю.

Спи малышка, – женщина в белом держала на руках младенца, укачивая его.

Странно, теперь я отлично понимаю о чём она поёт. Это же алторийский, язык морских ведьм.

От осознания, что мне опять снится тот же сон, я проснулась. Оглядев белую комнату, вспомнила, что произошло со мной несколько часов назад.

О нет, Алтория! Села. Встала. Пошла в ванную, умылась, сгоняя остатки сна. И в этот момент в дверь постучали.

– Госпожа онанна, вас ждут внизу, – раздался робкий голос прислуги, – обед подан. Я жду вас, отведу в столовую.

Я открыла дверь. Передо мной стояла молодая рыжеволосая девушка подросток в сером простом платье.

– Как тебя зовут?

– Нирелла, госпожа, – склонила та голову.

– Мне бы переодеться. В этой длинной тунике, боюсь, сверну себе шею, – одернула я одеяние.

– Ох, у вас в гардеробной есть платья, – всплеснула руками девушка. – Можно я помогу вам?

– Да, конечно, проходи, – впустила я горничную.

Что-то не подумала о гардеробной комнате. Где она вообще?

Неприметная дверь нашлась в углу, только позолоченная ручка намекала, что в стене есть дверь.

Гардеробная оказалась вполне просторной. На кронштейнах висели несколько белых платьев из тканей разной фактуры. От хлопка до нежнейшего шёлка.

Также здесь обнаружила я два белых пенюара, стопку цветных полотенец и две пары белых сандалий.

– Думаю, это платье подойдёт, – я сняла с вешалки длинное хлопковое платье с широкой юбкой и без рукавов.

– О, да, как раз для обеда, – подхватила девушка одеяние, – я помогу вам одеться.

– Спасибо, но я сама, – мягко улыбнулась, забрав платье у Ниреллы.

Через пять минут мы шли по галерее. Прислуга проводила меня до столовой на первом этаже, которая находится рядом с кухней.

За длинным столом с красной скатертью сидели мои кровные родственницы. Все в белых платьях и блондинки разных оттенков.

Во главе на стуле с высокой спинкой восседала Олинирия.

– А вот и наша онанна! – воскликнула жрица, как только увидела меня.

Все повернули головы в мою сторону. Десять пар глаз пристально рассматривали меня. От такого внимания я поежилась.

– Ну же, не бойся, – ухмылка проскользнула на лице жрицы. – Садись, твоё место здесь, – она указала на стул слева от неё.

Я осторожно прошла к месту и опустилась на стул.

– Вот, сёстры! Это дочь Элирии!

– Олинирия, ты уверена? – женщина лет пятидесяти, самая старшая среди них, посмотрела исподлобья на меня.

– Да, Изерия, уверена. У Лианирии кулон её матери. И возраст совпадает, – твёрдо произнесла моя тётя.

– Лианирия? – покосилась я на родственницу.

– Да, дорогая, это твоё имя, которым мать нарекла тебя.

– Созвучно с тем именем, что мне дали приёмные родители, – слегка удивилась я.

– Да, забавно, – ухмыльнулась жрица. – Позволь, сёстры представятся.

– Я Изерия, твоя пра-пра-прабабушка, – начала самая старшая женщина, сидевшая на противоположном конце стола. – Добро пожаловать домой, деточка.

– Спасибо, – склонила я голову. Сколько ей лет? Не меньше ста. Хорошо выглядит, однако, бабулька.

– Я Ленария, старшая дочь Изерии, твоя, соответственно, пра-прабабушка, – представилась женщина лет сорока, сидевшая рядом с Изерией.

– Милария, я младшая дочь Ленарии, – открыто посмотрела на меня женщина средних лет.

– Я Амалирия, младшая сестра твоей бабушки, – произнесла довольно молодая женщина на вид лет тридцати пяти.

– Делария, я старшая дочь Амалирии, – юная женщина улыбнулась, поглаживая свой выпирающий животик. Ох, да ей ведь скоро рожать!

– А это мои дочери Глалерия и Криспирия, – указала Делария на двух девчонок лет четырнадцати и девяти. Те склонили молча головы. Ладно, потом разберёмся, кто из них кто.