А потому я послушно ушла, захватив с собой и досохшие наконец травы. В конце концов, работы у меня был непочатый край, и никто за меня ее делать не собирался.
Нет, конечно, в первые четверть часа я прислушивалась к возне за дверью, но то ли демон работал совсем уж бесшумно, то ли не постеснялся лишний раз ворожить, но спустя полчаса я смирила свое любопытство и перестала крутиться у двери. Любопытство подзуживало, начавший восстанавливаться дар искушал, но я не поднимала глаз выше прилавка, извлекая на свет последнюю партию трав и придирчиво нюхала содержимое каждого свертка, сверяла желобки на высушенных листьях с зарисовками в доставшемся по наследству гримуаре, и грустила, понимая, что ушлый торговец сбагрил мне остатки залежавшегося товара, разбавив его хорошим для отвлечения внимания.
Эх, была бы я темной ведьмой…
Я прикрыла глаза, призывая себя к рассудительности. Быть темной ведьмой даже в наши просвещенные времена не лучшее призвание. Или в Кроудгорде жить – помилуйте боги, или каждый месяц к инквизитору на ковер ходить проверяться. И уж точно ни одно проклятие тебе не простят – даже за самое слабенькое злословие ответить придется. Так что… ну ее, эту темную сторону. Но все равно было обидно.
Пообещав себе больше не связываться с господином Рустусом Дарге, как бы его ни расхваливал странствующий бард – определенно в доле с негодяем! – и какими регалиями не награждал, больше никаких отступлений от правил. И будет Кори ждать, сколько придется! Это ведь из-за него пришлось к Рустусу обращаться. Мало того, что анкету заполнять теперь всякий раз придется, так и не у всех проклятый тенеус был в наличии. У Рустуса был, но он отказался отправлять в наше захолустье один лишь сверток – пришлось много брать. И если остальное сразу пришло, то тенеус у него, дескать, еще досыхал. Потому-то его доставка и отложилась. Но ничего, если и он будет испорчен, я этого так не оставлю. Раз уж бояться Даргена больше не имеет смысла – разберусь здесь со всеми проблемами и навещу пройдоху Рустуса. Ничего он от меня не спрячет!
– Вы так кровожадно улыбаетесь, что даже не хочется вас отвлекать, – прервал мои мечты о праведной мести демон. Я обернулась на дверь, и челюсть моя немножко отвисла. Вместо господина Эльтрана во всем его светском великолепии на пороге стоял… кто-то. На нем были потертые, выгоревшие на солнце, некогда коричневые брюки. Голени были обвязаны грубым полотнищем, чтобы лучше согревать сунутые в сапоги ноги, а в их отсутствие – защищать низ брюк от износа. Ботинки, которые скрывали носки господина Эльтрана были едва ли не копией моих пропавших грязедавов. Теплый, даже на вид свитер, принадлежал кому-то толще и шире моего гостя в плечах.
«Ему бы еще соломенную шляпу…» – пронеслось в голове, и господин Эльтран легким жестом фокусника достал из-за спины потрепанный соломенный блинчик не первой свежести. Он не шел ни в какое сравнение с изящным цилиндром, что демон демонстрировал в таверне.
– Так лучше?
– Так к вам точно никто приставать не станет, – нашла я компромиссный ответ. – И вряд ли свяжет со вчерашним гостем.
– Они бы и так не смогли, – усмехнулся демон. – Или вы думаете, я позволил бы кому-то сорвать мою маленькую охоту? Вы единственная, кто помнит о моем вечернем визите. И лишь потому, что именно вас я там и искал.
Глава 5
– Мне лестно это слышать, – покривила я душой, – но хотелось бы подробностей. Чего вы ждете от меня?
– Содействия, – отозвался демон. Подошел к прилавку, провел кончиками пальцев по столешнице, отчего я испытала жгучее чувство досады – будто ко мне пришла инспекция, а я не готова.