– Тогда, о великий и несравненный подвижник Мада, – продолжил Гоша, – не могли бы мы воспользоваться этим волшебным котлом, дабы не тревожить более твоего покоя?

Отшельник призадумался.

– Право не знаю, – ответил он через некоторое время. – Когда учитель подарил мне этот чудесный котел, он не предполагал, что в него будут залезать ногами всякие прохожие. Однако я не вижу другого способа вам помочь. Встретившись с моим гуру, обязательно все ему хорошенько объясните. Мне бы не хотелось, чтобы он на меня обиделся.

Вскоре поросенок уже сидел в котле. Мада подошел поближе, неожиданно размахнулся ногой и что есть силы пнул по этому необычному средству передвижения. Раздался страшный звон, и Гоша вдруг очутился на задворках небольшого бревенчатого строения, в куче картофельной шелухи вперемешку с фантиками от конфет. Будучи чистоплотным поросенком, он поскорее выбрался из этой кучи мусора. Вскоре к нему присоединились и Бадж с Севой. Воробей-сыщик в котел не полез. Он решил вернуться к фее Сатве своим ходом. Очистившись от налипшего мусора, друзья осмотрелись. Они оказались среди аккуратных маленьких деревянных домиков, огороженных невысокой оградой. На площадке под навесом в центре двора, окруженный небольшой группой ярко одетых мальчиков и девочек, восседал величественный старец с пышной седой бородой, облаченный в такие же яркие свободные одежды.

– Видимо, это и есть сам Ахамкара, – проговорил Бадж. – Давайте подойдем и поздороваемся.

Они подошли к группе учеников и остановились, ожидая, когда же старец их заметит. Через некоторое время тот повернул к ним голову и, не говоря ни слова, стал пристально разглядывать. От его внимательного взгляда не укрылись ни амулет летучих мышей, до сих пор висевший на шее у Баджа, ни конфетная обертка, запутавшаяся в пышных волосах Севы.

– Вижу, вам пришлось воспользоваться моим волшебным котлом, чтобы спуститься с горной вершины, – через несколько минут проговорил он густым звучным голосом. – Не бойтесь, я не рассержусь на вас за это. К тому же далеко не всякий догадался бы до такого необычного способа передвижения. Готов поспорить, что это никак не идея моего маленького ученика-йети.

– Да, о великий учитель! – ответил Бадж. – Эта догадка принадлежит моему господину, – и он поклонился в сторону Гоши.

Ахамкара звучно рассмеялся:

– Оставьте эти возвышенные обороты для моего маленького, но очень гордого Мады. К тому же, хотя я и впервые вижу такое странное создание, – кивнул он в сторону поросенка, – я чувствую, что он никакой не господин. Все вы хорошие друзья, а ваш маскарад служит какой-то определенной цели.

Пришлось в очередной раз пересказать историю своих приключений. Мудрец внимательно слушал. Особое внимание он уделил эпизоду в пещере и долго разглядывал странный амулет повелителя летучих мышей.

– В этом предмете чувствуется какая-то могучая древняя сила, но боюсь, это знание давно утеряно, – проговорил он наконец. – Впрочем, берегите эту вещицу, возможно, она однажды сослужит вам хорошую службу. Поговорим об этом завтра, а пока отдохните в одном из домиков для гостей.



Глава 6. В ашраме

После отдыха наши путешественники решили осмотреться в том необычном месте, где оказались. Обитель Ахамкары, или, как ее еще называли, ашрам, находилась на берегу широкой полноводной реки Нарапати. Десяток украшенных цветами домиков был отведен для учеников. В просторном доме в центре жил сам мудрец. Там же был зал для занятий на случай дождя. В хорошую погоду Ахамкара занимался с детьми на свежем воздухе под синим шелковым навесом, который защищал от палящих лучей солнца. На столбике у навеса висела красивая доска из темного дерева, на которой цветными мелками были вписаны имена учеников. Гоша с интересом стал ее рассматривать. Замечательная волшебная программа, что перенесла его в Сатландию, наделила поросенка не только даром речи, но также способностью читать и писать.