– В музей ты тоже забрела по случайности? – раздраженно спросил Уильям. Ему явно не нравилось, куда я вела разговор.
– Нет. Все проще. Вспомни, за пару недель до этого ты чуть ли не каждый день рассказывал нам о великолепной новой экспозиции. И что сам собираешься в очередной раз посетить ее в субботу. Предположу, что эта информация отпечаталась в моем мозгу, и я неосознанно пошла туда, потому что выдался свободный день. А вот с букинистическим магазином немного интереснее… – Я подступила на шаг ближе и вздернула подбородок, смело встречаясь со взглядом бывшего возлюбленного. – Я много думала об этом. Скажи, Уильям, как ты в нем оказался?
– Что ты пытаешься доказать?
– Просто хочу понять, каким образом ты забрел в совершенно непримечательный магазинчик на другом конце города.
– Я часто туда наведываюсь. Там попадаются редкие тома нужных мне работ.
У меня дернулся уголок губ.
– Правда? Тогда почему владелец видел тебя там в первый и последний раз? – я вскинула бровь, а Уильям напряженно поджал губы. – Зачем ты на самом деле приехал туда в тот день?
– Ладно. Черт, ладно, я признаю. Я случайно услышал ваш с Линдси разговор и знал, что ты отправишься в магазин. Ты говорила ей, что готова довериться судьбе. Если мы встретимся в третий раз. Мне, честно говоря, плевать на фатум, но я заинтересовался тобой. Просто не знал, как сблизиться, чтобы не спугнуть.
На душе стало совсем горько.
– Вот как выходит, – я разочарованно покачала головой. – Значит, у нас даже началось все с твоей лжи.
Чувствуя, что если не уберусь уже наконец отсюда, то точно взорвусь, я направилась к двери.
– Лайла, – Уильям попытался перехватить меня за руку, но я дернулась от него в сторону.
Развернувшись к профессору лицом, я наставила на него палец. И произнесла, выделяя каждое слово:
– Не смей. Ко мне. Прикасаться. – Я попятилась, не опуская руки. – Больше. Никогда. – Нащупав свободной рукой замок, бросила напоследок, прежде чем открыть дверь и выскочить в коридор: – Иначе, клянусь, Уильям Джозеф Рид, я тебя уничтожу. Пусть не сумею учинить физическую расправу, но разрушу твою репутацию. И плевать на последствия.
Оказавшись снаружи аудитории, я тотчас сорвалась с места и побежала к лестнице. Спустившись, ринулась к главному выходу. Я бежала не только от Уильяма, но и от самой себя. От тех эмоций, что грозились разорвать грудную клетку в клочья, вступив в кровожадную борьбу друг с другом. Страх, злость, жалость, смятение. Я чувствовала столько всего, что не знала куда себя деть.
– Лайла! – Кто-то схватил меня за руку, заставив затормозить и резко развернуться.
Передо мной стоял Оливер, слегка согнувшись и пытаясь отдышаться.
– Черт, а ты быстрая, – выдавил он, все еще выравнивая дыхание.
– Оливер? – я растерянно посмотрела на его ладонь, продолжавшую удерживать меня. – Зачем ты за мной бежал?
Выпрямившись и отпустив меня, он ответил:
– Хотел узнать, как ты. И сказать: не позволяй ему играть с собой.
Его речь все больше сбивала с толку.
– Я не понимаю, о чем…
Оливер резко потянул меня в сторону, подальше от проходящих мимо студентов. И только оказавшись в относительной отдаленности от входа в корпус и подступив ближе ко мне, он произнес немного тише:
– Мне известно о вас, Лайла.
То, как он произнес мое имя… Его голос, тон, глубина, напомнили об Аресе. И я поняла, что уже не слушала дальнейшие слова Оливера, переключив все внимание на него самого. Он был примерно того же роста. Со схожим голосом. И я задумалась: что, если Арес гораздо ближе ко мне, чем я могла представить? Мог ли этим таинственным музыкантом оказаться мой однокурсник? Но как проверить? Не просить же его спеть в самом деле? Если только…