– Всё здорово, Айван, уверена, эта экспедиция оставит у нас самые приятные впечатления, – ответила Василиса и все остальные были с ней солидарны.

Половину дороги исследователи ехали по побережью Средиземного моря, а вторая половина шла среди сплошных песчаных дюн, глядя на которые, невольно клонило в сон. Лишь Айван, попивая кофе из своего термоса, был бодр, он слушал симфоническую музыку, тихо игравшую в магнитоле. Чем дальше они двигались, тем реже встречались машины. Казалось, что они держат путь в Богом забытое место.

Наконец, добрались до Сивы. Их встретили величественные пальмы и тёмно‑синие водоёмы. Среди растительности виднелись старые глиняные сооружения, которые почти все были разрушены редкими, но сильными дождями. Местное население отличалось от увиденных ранее жителей Каира только одеждой: мужчины носили тагельмуст, головной убор, закрывающий голову и лицо, за исключением глаз. На обочинах стояли старенькие внедорожники, местами попадались верблюды. У ученых было ощущение, что они попали на столетие, а то и пару столетий назад в прошлое.

Они медленно двигались на восток прямо к впадине Каттара. Прохожие, видя незнакомую машину, удивлённо оглядывались – чувствовалось, что туристы и исследователи здесь бывают не часто.

За пределами Сивы дорога стала гораздо хуже. Солнце уже клонилось к горизонту. Из‑за тёмных ночей в этих местах и сложного гористого рельефа, Айван решил не рисковать, а заночевать перед спуском во впадину. Остановившись, команда осмотрелась и убедилась в безопасности стоянки.

Место было безопасным – оно располагалось у стометрового отвеса во впадину. Солнце заходило за горизонт, бескрайняя долина осветилась золотистыми лучами заката. У каждого участника экспедиции в тот момент возникло ощущение, что они на верном пути, появилась уверенность в успехе предстоящих поисков.

Ван с Софи притащили какие‑то старые засохшие коряги, напоминавшие остатки пальмы, и начали сооружать костёр. Айван раскладывал палатки. Василиса и Ева в мобильном доме готовили ужин.

Когда Солнце полностью скрылось за горизонтом, на небе засияли звёзды. Айван расставил походную мебель вокруг костра. Софи с Ваном ему помогли. Василиса и Ева приготовили ароматный грибной суп и овощной салат. Из напитков у них был апельсиновый сок, который ящиками нагрузили в мобильный дом дипломаты из Британского посольства. Айван рассказал, что однажды сотрудничал с Правительством Великобритании где и познакомился со многими влиятельными политиками. Ученые поняли, насколько им повезло именно под его руководством участвовать в экспедиции – всё было на высшем уровне и продумано до мелочей.

У девушек получился прекрасный ужин. Грибной суп они делали из белых грибов, подосиновиков и подберёзовиков, которые Василиса в прошлую осень собирала в Карелии с бабушкой. Стоял такой аромат, что к разбитому лагерю прибежало несколько шакалов, которые расстроили тишину пустыни своим воем. Все нахваливали суп и дивились, какие вкусные грибы растут в России.

Пока все наслаждались ужином, Василиса, поблагодарив всех, взяла пару картонных одноразовых мисок, налила супа и ушла в темноту, к воющим шакалам. Никто не успел опомниться от удивления, только Айван воскликнул:

– Василиса, ты куда, там же опасно!

Василиса быстро вернулась обратно. Вой прекратился, сменившись тявканьем и хлюпаньем.

– Тебе было не страшно? – спросила Софи.

– Не знаю, наверное, нет – я чувствовала, что они хотят есть. Поэтому посчитала, что мой долг их покормить, – невозмутимо ответила Василиса.

– Многие люди, считая себя вершинной пищевой цепи, поступили бы иначе. Даже в Библии сказано, что всё вокруг нас создано для удовлетворения человеческих потребностей, – глядя на Василису произнёс Айван.