– Хуппо прав. Я надену его доспехи и вместо него приму завтра участие в праздничном соревновании. В такой многолюдной свите графа фон Фридберга никто ничего не заподозрит, если я подменю его всего на пару часов.

Гномы молча посмотрели на Вану. Затем Альдо гортанно и гулко рассмеялся.

– Ха-ха, Вана, неужели ты поверила? Ты чего? Он же пошутил! Участвовать в забеге? Тебе? Ха-ха-ха! Как ты себе это представляешь? Ты же девчонка!

Но Хуппо упрямо взглянул на своего собрата и слегка пнул его.

– Она смелая. Способная. Особенно для своих юных лет! Ты же сам так говорил. Впрочем, стать победительницей ей и не суждено… Но даже если её исключат до начала состязания, она вернётся и тогда мы спокойно отнесём маленького недоумка в шатёр лекаря.

Теперь уже Вана с упрямством смотрела на гнома.

– А если я выиграю?

Все четверо захохотали, и девушка злобно сверкнула глазами на своих помощников. Хуппо мягко улыбнулся ей и произнёс:

– Маленькая Вана, у тебя доброе сердце. Даже если такие соревнования по воинскому ремеслу – не женское дело и уж тем более не девичье, ты воспользуешься этим шансом. В этом тебе поможет наша магия гномов, и вместе мы будем скрывать нашу уловку до тех пор, пока ты не покинешь турнир и мы не вернём оруженосца в строй.

Вана задумалась.

– Но как же быть с тётей Мильдой?

Альдо щёлкнул пальцами.

– Это не проблема. У неё здесь и без того забот по горло из-за гостей. Она поручила нам обеспечить тебя работой. Мы скажем ей, что ты работаешь в поле и помогаешь с покупками. На худой конец подмешаем ей успокоительного зелья.

Гномы одобрительно кивнули.

– Маленькая хитрость, ха-ха, как же здорово! – сияя от радости, воскликнул Саппо.

– С помощью магии мы бы могли сделать твой голос похожим на голос оруженосца, – размышлял Альдо.

– Нужно ещё незаметно вернуть мальчишку из Мары Данн, – прошептал Теппо.

Они поразмыслили ещё немного, и наконец родилась смелая идея. Саппо и Теппо всыпали в нос Эгберту волшебную пыльцу, от чего тот мгновенно погрузился в сон. Затем они завернули парня в одеяло и уложили в повозку, которая вскоре скрылась в ночи вместе с двумя гномами. Альдо и Хуппо стремглав помчались к воротам графской свиты и после недолгих поисков раздобыли доспехи. В отличие от металлического снаряжения рыцарей доспехи оруженосца были сделаны из грубой буроватой кожи, блестевшей в сумраке конюшни, и, пока Вана разглядывала их с томительным чувством ожидания и страха, Альдо поднёс к её лицу шлем.

– Смотри, Вана. Если ты наденешь шлем, тебя никто не узнает. Осталось добавить совсем немного гномьего волшебства, и всё будет превосходно.

Вана оглядела кожаный шлем. Он был полностью закрыт, и на забрале оставалась лишь прорезь для глаз. Рядом с синим гербом графа фон Фридберга была вышита особая жёлтая полоса, означавшая, что этот шлем действительно предназначался для турниров на Арма Санкторум.

– А это идея. И тогда я смогу осуществить мечту хотя бы раз в жизни. – Вана говорила тихо, задумчиво подняв взгляд на потолок конюшни.

Лошади, казалось, одобрительно ржали и фыркали. Альдо легонько толкнул её в бок. Девушка перевела взгляд на гнома. Его привычная угрюмость сменилась добродушием и уверенностью.

– Ты справишься, Вана. Мы поможем тебе. Наслаждайся этим моментом и не огорчайся, если тебя исключат. Вспомни о наших тренировках и хорошенько повеселись. После этого ты вернёшься к предназначенной тебе жизни, и через многие годы мы вместе посмеёмся над этим маленьким приключением.

Вана крепко обняла гномов.

– Спасибо, Альдо, спасибо, Хуппо!

– Рановато ты нас поблагодарила. Потому что сперва мы должны отрезать оставшуюся часть твоей гривы, – Хуппо хитро ухмыльнулся.