Герой Джона Полидори – незнакомец, появившийся в Лондоне, представившийся в высшем свете лордом Рутвеном, – красивый и эксцентричный повеса, соблазнивший и бросивший молодую девушку. Он погибает на глазах у своего нового товарища во время путешествия по Греции, но перед своей смертью берёт обещание у Обрия, своего нового товарища, что никто в Лондоне не узнает о его смерти в течение года и одного дня. И каково же было удивление англичанина, когда спустя несколько месяцев он встречает живого и невредимого Рутвена! Начав подозревать об истинной сущности лорда, но скованный клятвой, он не может предотвратить трагедию – его сестра, несмотря на все увещевания Обрия, выходит замуж за Рутвена и… становится очередной жертвой вампира.

Сразу же после первой журнальной публикации, повесть была издана во Франции на английском языке энергичными братьями Галиньяни (Galignani) и в Америке независимо друг от друга сразу в трёх городах: в Нью-Йорке, Филадельфии и Олбани. Во Франции повесть получила даже большую популярность, чем в Англии, так что в течение года от Галиньяни потребовались ещё два издания. Вслед за ними «Вампир» был переведён на французский (1819), немецкий (1819), итальянский (1826), шведский (1827), русский (1828) и испанский (1829) языки.

В 1820 году в парижском издательстве Chez Ladvocat, librairie выходит в свет роман-продолжение в 2 томах под названием «Лорд Рутвен, или Вампир» (Lord Ruthwen, ou Les vampires). Кроме того, в 1820-х годах на подмостках европейских стран появилось и несколько сценических постановок на тему «Вампира». К примеру, в Англии Джеймс Робинсон Планш (1796–1880) поставил свою пьесу, которую назвал «Вампир, или Невеста с островов», где местом действия определил Шотландию. В Германии немецкий композитор Генрих Маршнер (1795–1861) создал свой вариант, написав в 1828-м оперу Der Vampyr. Позже мимо истории о вампире не прошёл и знаменитый Александр Дюма, также сочинивший пьесу Le Vampire (1851). Сюда же можно отнести рассказ А. К. Толстого «Семья вурдалака» (1839) и его же повесть «Упырь» (1841).

Вот так и получилось, что эта небольшая по объёму повесть стала первым в истории литературы художественным прозаическим произведением о вампирах, положившим начало огромному направлению в мистической литературе, буйно расцветшей в ХХ веке. В честь главного героя повести в 1989 году была даже учреждена премия Lord Ruthven Award за лучшую беллетристику о вампирах и лучшую академическую работу по изучению образа вампира в культуре и литературе.

Развитие

Следующим шагом в нашей истории стал герой ещё одного оригинального произведения. Речь идёт о серии анонимных еженедельных дешёвых брошюр под названием «Вампир Варни, или Кровавый пир». До сих пор со стопроцентной вероятностью не установлено точное авторство этих книжечек. Долгое время автором считали английского писателя, драматурга и музыканта Томаса Пекетта Преста (1810–1859), но теперь преобладает мнение, что автором был Джеймс Малкольм Райнер (1814–1884). Хотя есть вероятность, что они оба участвовали в создании этих тонких дешёвых книжечек, которые тогда назывались «копеечными ужасами», впервые появившихся у торговцев в 1845–1847 гг.

Автору издатель платил не за слово, а за каждую набранную строку. Брошюры выходили (иногда по несколько сразу) каждую неделю на грубой бумаге и содержали 8 страниц текста, напечатанного в две колонки. На обложке размещалась заманчивая и жуткая гравюра, а в конце читателя ждала сцена из следующей, готовившейся к выпуску части. В итоге за три года их набралось 237 выпусков. В 1847 году все они были объединены и изданы одной книгой, которая оказалась солидным фолиантом в 876 страниц, с текстом, расположенным в две колонки (почти 667 000 слов) и разбитым на главы по количеству брошюр.