– На софе буду спать я, если позволите, Николина.

Ночью Николина крепко спала, но посреди неожиданно просунулась в холодном поту из-за кошмара. Вскоре до её слуха донеслись завывания из самого сердца дома, но она всё ещё уверяла себя, что это сквозняк. Сердце бешено билось. Девушка оглядела комнату в поисках Викентия, но его не оказалось на месте. Несмотря на то, что смотритель утверждал, что комната находится в безопасности, девушка боялась. Схватив со спинки кровати кардиган и накинув его на себя, она подошла к двери и дрожащей рукой повернула ручку.

– Викентий, – проговорила гостья хриплым и еле слышимым голосом.

– Викентий, вы где? – произнесла она чуть громче, но голос предательски дрожал. Не получив ответа, Николина ступила за пределы комнаты и пошла вдоль по коридору, который сквозь окно ярко освещала луна. На ближайшей тумбочке она схватила пустой подсвечник и взяла его в качестве предмета обороны, хотя и понимала, что от привидения это вряд ли поможет. Из-за дверей запертых спален девушка слышала едва различимый шёпот и шорох.

– Алевтина, – испытала новую попытку гостья, но ответа не последовало.

Девушка продолжала свои поиски, когда услышала треск за своей спиной. Сердце сжалось, на лбу проступила испарина, в подмышках похолодело, в ушах застучал собственный пульс, а ноги стали словно ватными. Чья-то рука легла на плечо, став последней каплей в коктейле страха. В глазах потемнело.

– Я же говорил не выходить, – услышала знакомый и сердитый голос Николина, когда открыла глаза.

Она снова находилась в спальне хозяев на мягкой кровати, укрытая теплым одеялом, как ей показалось, в душную и накалённую до предела летнюю погоду.

– Куда вы уходили? – задала гостья свой вопрос.

– На обход.

– Ночью?

– Такова работа смотрителя. Я ведь ещё слежу за маяком, пусть он и одряхлел.

Больше она ничего не спрашивала, но несмотря на то, что дрёма укутывала её, как тёплая вода в ванне, она не поддавалась сну.

– Бессонница?

– Я боюсь, что вы уйдете.

– Я буду здесь, когда вы проснетесь.

Глава 11. Остывшая постель, но где моя любовь?

Свет утреннего солнца озарил просторную спальню. Из приоткрытого окна с улицы доносились не только струи свежего воздуха, окроплённые росой, но и гомон птиц и шум океана. Девушка потянулась в постели и положила свою голову на грудь мужу.

– Доброе утро, Милилорейн, – сказал он, приобняв жену.

– Доброе утро, Максимилиан.

Мужчина перекатился на живот и навис над возлюбленной для крепкого поцелуя в губы, которые, как ему казались, на вкус были как мёд. Влюблённые желали провести в постели весь день, но дворецкий, постучавший в дверь, объявил:

– Судно будет готово к отплытию в течении часа.

Максимилиан не желал отрываться от Милилорейн, однако, взяв под уздцы все свои желания, он сказал:

– Не хочу покидать вас, моя дражайшая Милилорейн, – он стянул с себя пижаму и направился к шкафу, – но мне необходимо уладить кое-какие дела на фабрике, – он почувствовал лёгкое прикосновение на своей спине.

– Уже скучаю по вам, Максимилиан, – она уткнулась ему в спину, желая хоть на мгновение задержать его. – Пожалуйста, будьте осторожны. Если море взбунтуется, останьтесь заночевать у родителей.

– Всё будет хорошо, родная. Вам что-нибудь привезти с материка?

– Благодарю, но я желаю только вас. Нам бы стоило перебраться на материк, – сказала Милилорейн, накидывая на себя пеньюар.

– Моя прелесть, вижу, вас всё так же не покидает тревога и уныние из-за новостей о судне, потерпевшем кораблекрушение вблизи нашего острова?

– Да, мой дорогой, и не врите мне, что сами не тревожитесь по этому поводу. Я молюсь за души погибших, – девушка перебралась за туалетный столик.