Девушки переглянулись и выполнили просьбу попутчика. Рози наклонилась к графине и шепотом пересказала ей предложение Якоба.
Габи задумалась – предложение попутчика очень кстати, ведь они не знают, куда идти в городе, да и денег мало, жаль тратить на ночлег. Но довольно странно, что незнакомый человек вот так, просто предлагает им свою помощь, нет ли здесь подвоха?
Между тем повозка подъехала к самым воротам.
- Назовите ваши имена и откуда едете, - велел один из стражников, подходя ближе.
- Герр Якоб Гаваротти со служанкой Мирой и племянником Ником, едем из Триама, - спокойно ответил Якоб. – Вот пошлина за всех и повозку.
Стражник бегло оглядел повозку, записал имена приехавших, принял плату и махнул рукой, чтобы проезжали скорее.
Габи лежала, ни жива, ни мертва – почему Якоб назвал другие имена?
Розетта тоже притихла и встревожено смотрела на миледи, ожидая от той решения – оставаться сидеть или бежать из повозки.
Попутчик слегка развернулся к ним и улыбнулся:
- Чего встрепенулись? Я не враг вам. Если вас будут искать, как я это подозреваю, то обязательно проверят списки въехавших, зачем давать зацепку?
- Почему Вы нам помогаете? – спросила Габи. – Зачем Вам это?
-Мне это ничего не стоит, просто увидел путешествующих ребятишек, и захотел им помочь. Скажете, куда держите путь?
Розетта молчала, глядя на Габи, а та не знала, что ответить. Не хотелось проявлять невежливость, но она боялась открывать цель их путешествия, все-таки, настолько доверять случайному попутчику было неосмотрительно.
- Ладно, не хочешь говорить, не надо. Может, оно и к лучшему – не знаю, значит, точно даже нечаянно не смогу проболтаться. А вот и дом моего сына, приехали!
Выбежавшие из ворот слуги проворно завели лошадь во двор, а Якоб обнялся с крепким молодым человеком, шагнувшим навстречу
- Вот, сынок, это Розетта и Риэлл, подобрал по пути, - представил попутчиков Якоб. – Пусть переночуют в пристройке? Еще к Риэллу надо целителя позвать, он себе сильно ноги сбил.
- Конечно, пусть занимают пристройку, ужин им принесут, а к целителю я сейчас Вара отправлю, - отозвался сын. – Пойдем, отец, в дом, Марита нас ждет.
В пристройке оказалась одна большая комната с широкими полатями вместо кроватей, а в небольших сенях можно было сполоснуться над корытом, зачерпывая воду из бочки с водой.
Габриэлле очень хотелось раздеться и помыться целиком, но она не решилась, вымыла только руки, лицо, да отмочила присохшие носки. Ножки сильно пострадали, и девушка переживала, как она сможет идти дальше.
Скоро принесли поесть - простую, но вкусную и сытную еду: кашу с мясом, пирог и горячий отвар в кувшине и девушки с удовольствием поели. А через час, когда уже совсем стемнело, пришел целитель. Он осмотрел ноги Габи, поцокал языком, оставил мазь и велел мазать три раза в день и поменьше ходить.
Утром девушки встали рано и собрались уходить, Якоб вышел их проводить.
- Благодарим, герр Якоб, - сказала ему Габриэлла. – Вы очень нас выручили, надеюсь, когда-нибудь мы сможем вас достойно отблагодарить!
Мужчина улыбнулся и вдруг подмигнул:
- Удачи вам в пути! Пешком много не находитесь, во дворе тележка стоит, в нее мул впряжен, вас ждет. И еще вот, - он протянул кошель. – Там немного денег и три амулета - меняющий облик и два, которые скрывают ауры.
- Герр Якоб!!! Мы не можем!
- Можете, миледи, - тихо ответил мужчина. – Без повозки вам не уйти далеко, как и без денег. А амулеты вообще жизненно необходимы, потому что из Вас такой же мальчик, как из меня принц Тиан, а если ауры не скрыть, вас быстро разоблачат. Берите и не думайте. Жизнь длинная, может быть, когда-нибудь уже Вы мне поможете.