Тарталья:

Болван похож! Волшебник не солгал.

Сработан, словно памятник Тарталье!

Ну, мой двойник, а если я солгу,

ты, может быть, и вправду улыбнёшься?..

Я Анджелу люблю!..

(заглядывает под шторку):

Ах, ты серьёзен!..

(собравшись с духом и почти шёпотом):

Но больше всех на свете я люблю

сиятельного короля Дерамо!..

(стремительно заглядывает под шторку):

Ах, ты хохочешь! Ладно, что беззвучно.

И хоть всё это очень не научно,

но ты своё, пожалуй, отслужил,

ты, беспристрастный обличитель лжи!

Я подменю тебя! В конце концов

ведь мы с тобою на одно лицо!


Тарталья вытаскивает болвана из ниши и тщательно прячет его за драпировками. Потом, завладев его пелериной и шляпой со шторкой, занимает место в нише.


Тарталья (задёргивая шторку на шляпе):

До сана королевы возвеличу

я дочь свою, прелестную Клариче.

Я ныне королевская судьба,

ну, а с судьбой бессмысленна борьба!


Дзанни-герольды на площади (или на просцениуме) возглашают волю короля.


Первый герольд: Наш достоуважаемый король Дерамо повелевает…

Второй герольд: Повелевает всем серендиппским девицам благородного происхождения…

Третий герольд: Благородного происхождения и не старше двадцати лет…

Первый герольд: Явиться во дворец короля!.. И достойнейшая из достойных…

Второй герольд: И достойнейшая из достойных…

Третий герольд: И достойнейшая из достойных станет серендиппской королевой!


Герольдов сметает стремительная толпа девиц. Девицы танцуют и поют:


Нам в городе хорошеньких

Девиц не занимать,

Прицессой на горошине

Любая может стать!..


Хор девиц распадается на отдельные и уже соперничающие голоса:


– Я самая прелестная!..

– Я лучше всех пою!..

– Создам я королевскую

Здоровую семью!..


И снова – хором:


Из чувств патриотических

Явились мы сюда,

В свидетельствах метрических

Проставлены года.

Нам в городе хорошеньких

Девиц не занимать,

Принцессой на горошине

Любая может стать!


Появляется дзанни с жезлом, одетый мажордомом.


Мажордом (стукнув жезлом об пол):

Ваши возможные величества!

Прошу соблюдать порядок,

и отвергнутых – не пытаться встать второй раз в очередь!


Выстроившись цепочкой за мажордомом, девицы покидают просцениум…

…Кабинет Дерамо с чучелом ворона. Замер на своём месте «болван»-Тарталья. Дерамо выжидательно смотрит на дверь в кабинет.

К кабинету приближается мажордом, сопровождаемый цепочкой девиц. Дерамо хлопает в ладоши, и мажордом впускает первую девицу.


Девица:

О, мой король! Я здесь по повеленью

Того, кого…

Дерамо:

Кого?

Девица:

Того, ну, в общем,

того, кого люблю давно и страстно!

Дерамо:

А как давно?

Девица:

Ну, в общем, с детских лет.

Дерамо:

А если изберу вас королевой?

Девица:

Я задыхаюсь! Я… за честь почту!


«Болван»-Тарталья улыбается.


Дерамо:

Ну, хорошо, ступайте. Я учту.


Мажордом бесцеремонно выпроваживает первую девицу, впускает вторую.


Девица (почти басом):

О, мой король! В моей душе поют

сто тысяч соловьёв, когда вас вижу!..


Она грозно надвигается на Дерамо. Дерамо отскакивает.


Дерамо:

Нет, нет, прошу, не подходите ближе!


«Болван»-Тарталья улыбается. По взмаху руки Дерамо мажордом выпроваживает и вторую девицу, впускает третью.


Девица:

О, мой король! Цветут сирень и маки

в душе моей при виде ваших глаз…

Дерамо:

Ах, сколько пышных и никчёмных фраз!


«Болван»-Тарталья улыбается. По взмаху руки Дерамо мажордом выпроваживает и эту претендентку.

Под музыку, как в убыстряющемся танце, девицы следуют одна за другой. Уже неважно, что они говорят, важна чёткая последовательность: «болван» улыбается, Дерамо машет рукой, мажордом выпроваживает.