— Ты не против? — Рик склонил голову в сторону замка.

— Нет.

Одним ударом ноги дверь была выбита из петель. Вот это сила, и правда не человек!

Надо отдать герцогу должное — чтобы избавиться от лишних глаз, он приставил дверь к косяку, можно сказать — поставил обратно.

Пятна крови все еще были видны на полу, и в воздухе пахло тухлым. Меня стало мутить.

— Может, постоишь снаружи? — заметив мою реакцию, предложил Рик.

— Нет… Я обследую жилище.

Первая комната по виду не отличалась от всего дома: минимум мебели, старое потертое зеркало, голые обшарпанные стены. Но что-то подсказывало мне — это комната принадлежала Хэлен. Возможно, несколько потрепанных платьев, а может быть — аккуратно застеленная кровать.

Я начала рыться в ящиках, выскребая оттуда все содержимое, которого было не много: заколка, гребень и пара ярких лент.

На глаза навернулись слезы. Хэлен берегла эти ленты: было видно, что она ни разу не вплетала их в свои волосы. Эта заколка ей тоже была дорога. Обычный белый цветок лилии на железном гребне, не драгоценность — нет, но настоящее сокровище для деревенской девушки.

Она так же, как и я, хотела жить, влюбиться и, возможно, на свою свадьбу заплести прекрасные рыжие косы с белыми атласными лентами и заколкой с прекрасным цветком.

Я посмотрела в зеркало на миленькую девушку и дала обещание, что обязательно буду счастливой ради себя и этой девушки. И эти ленты сохраню.

— Лена, — вошел в комнату Рик, держа в руках какую-то жженую бумагу в переплете. Нескольких секунд хватило, чтобы понять — это книга.

— Ты плачешь?

— Нет.

Я стерла слезы со щек и положила в карман штанов заколку с белой лилией и атласные ленты.

Лицо Рика напряглось.

— Что это?

— Не знаю, но похоже на дневник.

— Думаете, Хэлена вела дневник?

— Стоит проверить.

Больше мы ничего не нашли, никаких следов, доказывающих, что эта девушка могла кому-то навредить.

Пройдя через толпу любопытных жителей деревни, мы сели в карету, и она сразу тронулась.

Я достала из кармана заколку и стала вертеть ее в руках.

— Заколка? — спросил герцог.

— Да, нашла у Хэлены в ящике.

Герцог протянул руку, и я, поколебавшись несколько мгновений, вложила ее в раскрытую ладонь.

— Недрагоценная безделушка, — хмыкнул он.

От его слов стало больно, и я со злостью вырвала у него цветок.

— Да что с тобой? Злишься?

— Да, — честно сказала я.

— Почему?

— Потому что вам плевать. Плевать, что эта девушка умерла. А она хотела жить. Хотела однажды красиво одеться и выйти в люди с этой заколкой в волосах. Для вас это всего лишь мусор, а для нее было самым драгоценным… А вы гуляете, веселитесь, заводите любовниц.

Глаза снова защипало, я всхлипнула и уставилась в окно.

— Слушай, Лена, я не хотел тебя обидеть. Я имел в виду, что заколка не драгоценная. Мне жаль Хэлен, правда, жаль. Просто пойми, смерть для меня привычна. Постоянно вижу, как умирают люди, которых я знал много лет.

Я отвернулась от окна и наши взгляды встретились. В голубых глазах было видно боль, даже больше, чем я могла себе представить.

— Мы обязательно найдем того, кто убил Хэлен, обещаю.

— Вы не поверили, что я не Хэлен?

Герцог пожал плечами.

— Не знаю, но ты на нее не похожа.

Я улыбнулась. Было приятно, что меня перестали считать сумасшедшей. Остаток дороги мы провели молча, но в этом молчании я впервые почувствовала себя уютно.

11. Глава 11

К вечеру того же дня я поняла главное правило выживания в этом доме: прятаться. Именно это и делали все слуги и сам герцог, который и минуты не остался дома, а отправился «по делам». Вий сегодня бушевала: ее любимую вазу разбили, сын уехал, не оповестив, а невестка… А невестка просто одно сплошное разочарование!