Стэн быстро соскочила с него, а Нэнси зацепилась в седле своей длинной поплиновой юбкой, потом с её ножек соскочили белые ботики.
– Доверьтесь мне, – с этими словами Роберт Макдональд помог ей спуститься.
Испуганная Нэнси поблагодарила его и тут же убежала.
Нет, он не увидел ничего постыдного, но девушка остро ощутила трепет молодых мужских рук.
Несколько дней спустя констебля вызвали на участок близ озера Эйр – безлюдный район между западным берегом озера и железнодорожной станцией Удната.
Соглашение перешло черту, так как было возник крупный скандал в лагере дорожно-ремонтных рабочих и одного человека убили.
– Поездка не представляет сложностей, – пояснил Роберт, – в конце концов, я не смогу взять потерянное с железнодорожных путей на одной стороне и озеро на другой. Кстати, я, кажется, успеваю на завтрашний «афганец».
Девушки угостили его чаем в прохладной гостиной, обставленной плетёной мебелью с диванными подушечками.
Нэнси прикрыла куском ткани цвета морской волны, подаренной матерью на платье. (А Нэнси не любила шить и не нуждалась в новом платье!). Роберта рассмешила история с набегом коз.
– Жаль, меня не было. Надо было вызвать!.. Я бы их арестовал за хулиганство!
– А воровство?!. Не забудьте про плошку рисового пудинга!
Через несколько дней началась песчаная буря. Началась с обычных песчаных вихрей, потом небо на северо-востоке приобрело красновато-жёлтый оттенок, будто в буше начался пожар, но буш нельзя было разглядеть и за сотни миль.
За дверьми мельчайшие частички каждая отдельная песчинка колола тело и набивалась в уголки глаз. Лишь одно могло утешить путника во время песчаной бури: жадных мошек далеко отнесло ветром.
Совсем рядом появилось красновато-жёлтое облако, прикрывая солнце и отворачивая его от живительной лазури.
Так продолжалось двое суток, и за это время пришлось дважды в день зажигать фонари.
Песок с мусором пролетали сквозь москитную сетку, оседая на веранде, просочившись под дверью и даже приправляя собой кушанья.
Миссис Эдисон успела покинуть больницу, и больше пациентов, к счастью, не было. И Заира не приходила на работу.
Девушки сели, прислушиваясь к завыванию ветра сквозь железный настил крыши, удивляясь, как он до сих пор не рухнул.
По улице прокатилась пустая бочка для воды, громыхая, как гигантский барабан.
– Надеюсь только, – заволновалась Нэнси, – Что Роберт поехал поездом.
В его открытой верблюжьей бричке как-то ненадёжно!
– Он не поедет в такую бурю. Там по дороге есть лагерь, где можно переждать.
При закрытых окнах было душно, а ветер дышал адской испариной.
Стэн попыталась открыть окно с подветренной стороны, но вихрь тучей пробился в комнату и стал оседать спонтанными барханчиками на линолеуме.
Рёв ветра сквозь не заклеенные должным образом окна переходил в дребезжащий визг, и было едва возможно сбросить на другую сторону, на улицу. Солнце не излучало света, такое бледное и прозрачное, будто дневная луна.
Нэнси посмотрела на главное окно и разразилась плачем:
– Главную ограду занесло! – вскрикнула она, увидев вместо неё гладкий рыжий бархан.
– А нам и ставить нечего!..
– В магазине приобретём. У миссис Эдисон чего только нет.
Когда ветер начал стихать. Они вышли наружу. Птицы умолкли, даже мошки ещё не вернулись.
Песчаные пригорки грудились напротив каждого заграждения. Даже собаки и козы не решались выглянуть на пустынную улицу.
– Ладно, не стоит плакать над пролитым молоком, – деловито заявила Стэн, – Хорошо бы всё это разгрести!
Даже занавески казались пропитанными мельчайшими украшениями пыли, и их требовалось выстирать.