Взрослые нервничали, хоть и пытались это скрыть, ведь интервал между рейсами "Киркенес-Осло" и "Осло-Париж" был небольшим.


Рассевшись у окна, я наблюдал, как грузчики играют в баскетбол нашим багажом. Иногда промахиваясь мимо "корзины".


“Фух, хорошо, что я не сдал рюкзак в багаж!” – с ухмылкой подумал я.


Ожидание рейса тянулось медленно и мучительно.


Но сам перелет до Осло прошел быстро и незаметно.

Ведь мы с пацанами сидели в самолёте и вовсю обсуждали свои планы на поездку.

В Осло нам пришлось ждать следующего рейса несколько часов. Мы гуляли по аэропорту, заходили в магазины и пили кофе, пытаясь отбить сон.


Наконец, объявили посадку на рейс до Парижа. Мы заняли свои места в самолете и пристегнулись.

И весь полёт с упоением смотрели второго “Брата” на моём iPad.

Я посмотрел в окно. Под крылом самолета раскинулся огромный, сверкающий огнями город. Париж.

Я улыбнулся. А парни буквально ликовали при виде Эйфелевой башни:

“Эта поездка обещает быть легендарной!”

Естественно по старой доброй традиции пассажиры аплодировали по приземлению.


Глава вторая – “Парижский дебют.”


Прибытие в Париж оглушило меня. Покинув самолёт, мы окунулись в гудящий муравейник аэропорта Орли. Незнакомая речь, мелькание тысячи лиц, указатели на непонятном языке – всё это давило, но в то же время вызывало ошеломительный пьянящий восторг первооткрывателя. Я старался не отставать от группы, боясь потеряться в этом головокружительном хаосе.


В глаза бросались гигантские рекламные билборды, кричащие о последних модных тенденциях, рядом, гордо реяли китайские флаги – дань полувековому юбилею дружбы с Поднебесной.

И тут же суровая реальность – худощавые военные в чёрных беретах и грозной гримасой на лице, патрулирующие аэропорт. В форме "хаки", с автоматами “FAMAS” наперевес без "рожков”.

А форма на них была велика размера на три.


Мы переглянулись, еле сдерживая смех.

Это выглядело, как попытка показать силу, начисто лишенную реальной угрозы.


"Коммандос!" – окрестил их Саша.


"Ну ты смотри, какой цирк!" – прошептал Костя. "Оружие есть, но оно у этих дрыщей не заряжено. Это как… как багет без масла. Выглядит аппетитно, но чего-то не хватает."


"Видимо, решили, что пристегнутые магазины – это уже перебор, испугают нежных туристов, прибывших за любовью и романтикой.' – добавил Рома.


Егор промолчал.


А я хмыкнул, соглашаясь с ребятами.

В этом была какая-то абсурдность, которая идеально отражала французский характер – смесь элегантности и парадоксальности.


Вскоре нас встретил русскоговорящий водитель француз, широкоплечий мужчина лет пятидесяти с лукавыми глазами и обезоруживающей улыбкой, ну просто вылитый Пьер Вудман!


«Здрасьте, ребята! Добро пожаловать в Париж! Меня зовут Бернар, и я ваш гид по французскому юмору. Держитесь крепче, сейчас я вас прокачу с ветерком! В город любви, город моды, город… пробок!», – выпалил он, закидывая чемоданы в багажник. Я усмехнулся – Бернар своими шутками сразу покорил всю нашу группу.


В микроавтобусе он сразу нас предупредил:

"Окна – ребят ни в коем случае не открываем!”


“Почему?!! Душно же ё маё!” – хором воскликнули мы.


Автобус тронулся. Я прильнул к окну.

И мы поняли почему..

Париж проплывал мимо, демонстрируя не самые лучшие виды.


А Бернар сразу же поведал историю как местные бомжи с ближнего востока не погнушались обчистить русского депутата средь бела дня следовавшего в этих окрестностях с разухабистым кортежем:

"Тот ехал, понимаешь, с ВООРУЖЕННЫМ кортежем, весь из себя.. А они раз – стекло разбили, два – поправили ему физиономию, три – и барсетки как не бывало! Ищи-свищи потом этих "Робин Гудов". Вот тебе и Париж – город напоказ, а здесь на окраинах такая разруха, что ни в одном путеводителе не увидишь. Разве что в каком-нибудь "13-м районе".