— Я в полном порядке. Спасибо...друг!

Вот правильно Фелиция, упокой Единая её душу,  говорила — язык мой отрывать и выбросить в пропасть, так, чтоб никто не нашёл и не приштопал обратно. Зачем я вообще в таком тоне заговорила с наследным принцем Ниствуда? Это всё нервное. Не знаю, что это значит в полной мере, но Лиэн любила так говорить.

— Мне лучше уйти.— вздохнув, я вышла из-за стола, внутринне уповая, что препятствовать мне никто не станет.— Простите. Мне в самом деле нехорошо. Я плохо себя чувствую.

— Конечно-конечно, Лилиан. Я провожу.

Растерялась. Не знала, что сказать, поэтому просто кивнула. Ну если совсем честно, я рассчитывала, что меня проводит Дэм. Или я сама проведу себя. Чай, не заблужусь. Но Кирсан с такой непоколебимой  решимостью встал и подошёл ко мне, что я не стала спорить. Даже Дэм не сказал ни слова.

Только посмотрел странно. Грустно как-то.

— Дамы вперёд.— дракон обаятельно улыбнулся, открыв передо мной дверь, а я, смутившись, поспешила поскорее покинуть обеденный зал. Желание оглянуться так и зудело где-то в подкорке. Не давало покоя.

И ведь не зря!

— Не спеши.— шепнул Кирсан, замерев у входных дверей. Вышел первым, схватил меня за руку и потащил совершенно в другом, от моего дома, направлении.

— К-куда?!

— Нам нужно улететь. Сейчас же.

— С ума сошёл?!

— Это не обсуждается. Можешь брыкаться и дальше, но сути это не изменит — это для твоей безопасности.— рыкнул дракон, уводя меня в обход замка.

— Ты это Дэму расскажи! Он тебе... крылья повырывает и чешую продаст на чёрном рынке!

— Я не сказал? Это его распоряжение, дорогуша.

— В смысле?

Нет, Дэмир не мог так сказать. Он бы не поступил со мной так! Мой дом здесь! Не фигурально выражаясь, а буквально! Здесь хижина Лиэн! Здесь всё, что осталось в память о ней!

— Это Район, да? Что-то с ним не так? Поэтому Дэм сказал, чтобы ты меня забрал?! Он опасен?

— Дорогуша, заткнись!— резко повернувшись, Кирсан злобно смерил меня взглядом, тут же дополнив:— Во всяком случае, не так громко! Чтоб ты понимала — это побег. Договорились?

Вопрос риторический. Это я поняла по тому, как меня опять потащили. На этот раз за угол. А там… Корзина! Огромная корзина, высотой и размерами с половину моего дома.

— Это что?

— Карета подана, госпожа.

21. Глава 20

 

Полный катаклизм… Я сидела в корзине, что изнутри совсем не казалась такой уж и большой, упираясь руками и ногами в гладкие стенки, и молилась Единой. Корзина то и дело раскачивалась, отчего я непременно ударялась той или иной частью тела, трепыхаясь где-то у пуза красного дракона. 

Как взлетали, помню смутно. Зато появление крупных когтей, благородного бордового цвета, что ухватили края моей "кареты", запомнила на всю жизнь.

Зачем я только подошла к ней?! Кирсан тут же меня закинул внутрь, выкрикнув:

— По местам.

Это сущий кошмар! Так страшно мне было... никогда. Времени не существовало. Сплошное мгновение ужаса, длящееся целую вечность.

Когда я услышала мужской смех, руки и ноги совсем закоченели. Мало того что я успела замёрзнуть, так ещё, из-за боязни разбить свою головушку, не шевелилась вовсе, удерживаясь на попе как получалось. Открыв глаза, я кое-как запрокинута вверх голову, ожидая увидеть овальные красные пластины, которыми было устлано всё брюхо крылатого чудовища, но увидела лишь чарующее голубое небо. А вот рядом, совсем немного, справа, ветка дерева с прелюбопытнейшими листьями.

— Давай помогу.

Голос Кирсана испугал. Только ни сил, ни возможности метаться по небольшому импровизированному полу, усыпанному опилками, не было.

Глухой звук удара и мужские руки показались у бортов сего безобразия. Очевидно, подтянувшись, мужчина язвительно усмехнулся, заглянув внутрь: