– Татта, ты так хороша собой, и не скажешь, что у тебя взрослая дочь! – говорил мужчина, лежа в постели рядом с Таттой.
– Да-да! Хороша, не то слово! – сказал другой молодой человек, выйдя из душа.
– Мальчики! Перестаньте, ну перестаньте! – показывая, что она застеснялась, игриво ответила Татта.
– Послушай, Татта, а муж твой не явиться? А? – немного испуганно посмотрев на часы, спросил мужчина, лежавший рядом.
– Брэдли! Не беспокойся, мой муж Альберт позвонил и сказал, что задержится допоздна. Поэтому мы можем развлекаться всю ночь! – спокойным голосом сказала Татта и полезла вниз под одеяло по телу мужчины.
– Татта, иди лучше ко мне! – немного посмеявшись, сказал молодой человек, стоявший рядом с кроватью, закутавшись набедренным полотенцем. – Ты и так ему больше уделяешь внимания, чем мне. Я обижусь!
– Дэриел, дурачок, – произнесла Татта, раскрыв одеяло и притянув мужчину к себе. – Меня и на тебя хватит! Я со всеми с вами справлюсь! – нежно сказала Татта, поцеловав обоих мужчин в волосатые тела.
– А на отца тебя хватит, мамочка? – стоя у раскрытой двери и держа куртку одного из мужчин, громко и с улыбкой сказала Анита.
– Анита! – с ужасом произнесла Татта, натягивая на себя одеяло.
Дэриел, который стоял закрыл свое достоинство полотенцем, а Брэдли, лежа под одеялом вместе с Таттой, спрятался под него.
– Анита! Ты совсем все не так поняла! – заикаясь, произнесла перепуганная Татта, ища в глазах мужчин поддержку.
Мужчины же собирали по всей комнате разбросанные вещи и пытались быстрее покинуть этот дом.
– О! Хороший виски! – сказала Анита, подойдя к зеркалу и немного отпив из бутылки, совсем не обратив внимания на слова матери. – Мальчики! Куда же вы так засобирались? – уже в дверях комнаты услышали мужчины слова Аниты.
– Мы пойдем…,– растерянно начал Дэриел, – не будем вам мешать.
– М е ш а т ь? – растянуто произнесла выпившая девушка, плюхнувшись на кровать с бутылкой и приобняв мать, с сарказмом произнесла. – А вы нам не мешаете, правда, мамочка? Может вы нам составите компанию? – обратив свое внимание на мужчин, Анита продолжила. – Смотрю, мамочка моя не возражает! Правда, мамочка?
Оттолкнув дочь от себя, Татта выше натянула одеяло. Очутившись на полу, Анита громко рассмеялась.
– Я пьяна! – ехидно смеялась девушка.
Мужчины чувствовали неловкость и поэтому, немного поколебавшись, Брэдли, смотря на Татту, сказал:
– Ну, мы пойдем.
– Нет уж, постойте! – Анита быстро поднялась с пола и встала возле двери, перегородив проход мужчинам. – Я хочу развлечься с вами! А еще я хочу посмотреть, как с вами развлечется мой отец! – как можно громко и связно произнесла девушка.
С ужасом посмотрев на дочь, Татта встала и толкнула Аниту вперед. Девушка, удержавшись за дверь, присела на коленки. Воспользовавшись моментом, мужчины выбежали и скрылись из комнаты. Затем Татта тихонечко, пока Анита приходила в себя, прошла в комнату и надела халат.
– Что, справилась со мной? Или испугалась, что я про отца заговорила? – злобно спросила Анита, подняв затуманенные глаза.
– Анита, – произнесла ласково Татта, помогая подняться дочери с пола. – Прости меня! Я не хотела тебя толкать!
– Мама! – посмотрев на жалкий вид матери, Анита произнесла: – Меня столько раз толкали, били, что твое рукоприкладство я как-нибудь стерплю.
– Анита! – вдруг заплакала Татта, сделавшая глоток из бутылки с виски. – Прости меня! Я плохая мать, раз позволила на тебя поднять руку!
– Мама, успокойся! – прикрикнула Анита и села на кровать рядом с матерью. – Какая бы ты у меня ни была… Тебя уже не поменять!
Татта вздрогнула от слов дочери и, привстав над ней, громко возразила: