– Там меня ваша помощница ловит, – шепотом попытался прояснить ситуацию Пепел и тут же разглядел понимание в глазах собеседника.

– Ролин?

– Ну да. И, поверьте, вовсе не затем, чтобы котлы драить.

– А зачем? – всерьез озадачился тот.

– Да есть пара предположений, – Пепел едва удержался от неприличного жеста, но и без того выглядел весьма выразительно.

Сообразивший все господин Танси осклабился:

– И что в том плохого?

– А что хорошего? Когда вас прилюдно то за задницу хватают, то за щечку норовят ущипнуть?

– Ага. Понимаю, – неожиданно проявил мужскую солидарность шеф. – Щечку я бы тоже не простил.

– Во-от! – обрадовался Дари этой поддержке.

– Погоди, – вдруг осенило усача. – Так тот парень, что в Реске внезапно заболел?.. И тот, что…

Он прервался, неверяще пялясь на Пепла.

– Что? Болезненный коллектив?

– Не поверишь насколько.

– Почему? Поверю. Я же ее видел. В смысле, помощницу эту вашу.

– Н-да…

– Вот и я думаю, что если госпожа Ролин найдет себе другое место работы, ваших подчиненных это оздоровит сильно. Или даже очень сильно.

– Понял, – тот задумчиво дернул себя за ус и вдруг заговорщицки подмигнул: – Ладно, парень, придется спасать твою юную жизнь. И как я понимаю, ждать тебя обратно на борт или разыскивать в Сонресорме не стоит?

– Боюсь, что нет. На одной палубе с госпожой Ролин мне не ужиться. Так что искать лучше сразу замену, – Пепел вдруг подумал, что темпераментная дама оказала ему весьма серьезную услугу – если благодаря этому удастся избежать шумихи, связанной с поисками, он ей, пожалуй, еще и спасибо скажет.

– Вещи свои забрал?

– Да какие там вещи? Портки запасные? Их да, забрал.

– И, надеюсь, больше ничего не прихватил?

Дари хотел демонстративно вывернуть карманы, но его остановили:

– Не кипятись. Посиди здесь, сейчас я ее отсюда уберу, в смысле, ушлю куда-нибудь, а потом выведу тебя через капитанский выход. Там уже никого не должно быть.

– Спасибо, господин Танси! – чуть не прослезился тот в ответ. – Век не забуду!

Вот так и получилось, что борт дирижабля Пепел покинул в совершенно неожиданном месте и без малейшей огласки. Повезло. Осталась самая малость – заявиться кое-кому в гости, то же не привлекая особого внимания. Или привлекая его так, чтобы ни у кого и мысли не возникло, что делает это именно он.

Глава вторая

Перед воротами резиденции рода Шоргуа что-то происходило. Вряд ли опасное, но точно странное. Огромное здание родового гнезда одного из самых сильных ресских родов шеями вытягивало все свои разностилевые и разновременные башни, пытаясь разглядеть происходящее представление. По крайней мере, у стороннего наблюдателя впечатление создавалось именно такое.

Выглянул из окна своего кабинета и ресс Каголи, отец и опекун нынешнего Шорга, то бишь главы рода, которому как раз сегодня исполнилось семь лет. Благо сделать это оказалось нетрудно – парадный въезд оттуда просматривался прекрасно. Заметив там кое-что совершенно неожиданное, ресс вздрогнул и замер на пару минут, серьезно задумавшись. А потом, вместо того, чтобы вызвать начальника охраны, вызвал своего преемника, нынешнего дворецкого:

– Господин Пронсти, – Каги глянул на него испытующе. – Не объясните, что там такое?

– Э-э… Шапито, похоже, – ответил тот осторожно, еще не сообразив, как к происходящему относится фактический глава рода. – Какие-то актеры. Бродячие.

– Н-да… Точно шапито, – ресс сказал это таким тоном, что стало ясно – имеются ввиду отнюдь не пляски перед воротами. – Почему они здесь?

– Не знаю. Мы не приглашали.

– Точно?

– Да! Я абсолютно уверен.

И тут их прервали.

Сначала в комнату забежал шустрый мальчишка, на голове которого странно смотрелась ранговая прическа с куцым пока хвостиком белых волос, но уже перевитых множеством мелких косичек. Следом за ним шагнула невысокая леди, успевшая перехватить его лишь в середине кабинета: