В объятиях мерзавца, или особые правила для полукровки Маби Фру
1. Глава 1
Я как будто лечу откуда-то с бешеной скоростью, и наконец, врезаюсь, резко распахнув глаза.
— Вы в порядке мисс Уилоу? — спрашивает статный мужчина с аккуратной бородкой на лице.
Уилоу? Почему он меня так называет? И вообще… Осматриваюсь по сторонам. Где я?
— Как она может быть в порядке? — отвечает вместо меня пожилая женщина. — Девочка пережила такое потрясение, и вы ей отказываете из-за своих ненормальных правил!
Какое потрясение? Я вообще ничего не понимаю. Кто все эти люди? И что я здесь делаю?
— Благодаря этим, как вы выразились ненормальным правилам, наша академия до сих пор славится лучшими выпускниками, которые становятся непревзойдёнными магистрами.
Какими ещё магистрами? Я что, сплю?
— Да как же вы не понимаете, девочка хоть и является отпрыском ведьмы, но в ней заложен огромный магический потенциал, — женщина вскакивает и упирается руками на стол, наклоняясь к мужчине. — Только вы сможете направить её силу в нужную сторону, не позволяйте ей пойти по пути своей матери.
Недоумевая, смотрю на женщину, которая рассказывает про меня какой-то бред.
О каком магическом потенциале она говорит? И почему это моя мать, ведьма? Я хоть никогда и не видела её и выросла в детском доме, но…
— Миссис Маргарет, — недовольным голосом говорит мужчина. — Я бы вас попросил умерить свой пыл и сесть на место.
Я вспоминаю последние события. Мы с моим другом неслись на мотоцикле по скоростному шоссе, и внезапно перед нами появился яркий свет фар.
Прикрываю рот ладонью.
Я что, умерла? Если это так, тогда что это за место? И почему я здесь?
— Так, всё, с меня хватит! — восклицает женщина и раздражённо хватает меня за руку. — Пойдём Дафна. Этот напыщенный упырь ещё пожалеет, что отказал тебе.
Маргарет тянет меня на выход из кабинета директора.
Теперь я знаю, моё новое имя Дафна Уилоу, я дочь злой ведьмы, поэтому меня не хотят зачислять в магическую академию. Это похоже на самый настоящий бред.
— Да стойте же вы! — выкрикивает мужчина. — Я не имел в виду, что мы отказываем, просто не можем её зачислить с теми же правами, что и остальных. Сейчас в академии другие законы, и полукровки должны соблюдать особые правила.
Женщина останавливается перед дверью и оборачивается.
— Что вы имеете в виду? — она смотрит на директора, любопытным взглядом. — Какие ещё правила?
Мужчина вздыхает и косится на меня, намекая, чтобы я вышла. Маргарет кивает и приоткрывает дверь.
— Давай, Дафна, — подталкивает меня в спину. — Подожди снаружи, пока мы всё не обговорим.
Я послушно следую указаниям и выхожу из кабинета. Дверь с грохотом захлопывается, как только я оказываюсь снаружи.
Интересно, о чём они собираются говорить? И что значат эти особые правила?
Прислоняю ухо к двери, чтобы подслушать, но дверь настолько плотная, что через неё вообще ничего не слышно.
Разочарованно вздыхаю и прохожу дальше по коридору, осматриваясь вокруг. Моё внимание привлекает зеркало. Я быстро подбегаю к нему и замираю.
На меня смотрит совсем другая девушка, не такая, какой я была раньше - это совершенно другой человек.
2. Глава 2
Неужели я вселилась в чужое тело? Я ведь понятия не имею, как жила все эти годы и каких взглядов придерживалась. Кто мои друзья, а кто недруги? Кто эта женщина, что борется за моё поступление, и почему я должна учиться именно здесь? Я ведь вообще ничего о себе не знаю.
Провожу ладонью по длинным вьющимся волосам. Вглядываюсь в широко открытые голубые глаза. Рассматриваю покрытое веснушками лицо.
Дверь кабинета распахивается и оттуда довольно улыбаясь, выходит Маргарет.
— Поздравляю, Дафна, — она трясёт какими-то бумагами перед моим лицом. — От поступления в эту академию тебя отделяет только подписание этих бумаг.
Она садится за небольшой столик, расположенный в коридоре, и достаёт письменное перо.
Я подвигаю к себе листок и пытаюсь прочитать содержимое.
— Ой, Дафна, оставь это, — Маргарет вырывает у меня листок и кладёт на стол. — Мы уже обо всём договорились, так что просто подписывай.
— Я так не могу, — взволнованно смотрю на женщину.
— Что не можешь? — удивляясь спрашивает она. — Ты в порядке? Может у тебя снова жар? — тянется к моему лбу. — Дай попробую.
— Никакого жара у меня нет, — отмахиваюсь от её руки. — Просто хочу знать, что именно я подписываю и на что соглашаюсь.
— Ты стала совсем другой… — Маргарет подвигает ко мне листок, что-то нашёптывая. — Читай, раз уж ты мне больше не доверяешь…
Я всматриваюсь в текст, но он как будто расплывается, а буквы начинают скакать.
Начинаю щуриться, чтобы поймать концентрацию, но безуспешно.
— Что это? — беспокойно поднимаю взгляд на Маргарет.
— Ты о чём?
— Слова… они… — снова всматриваюсь в написанный текст. — Перед глазами всё расплывается…
— Ты с самого утра ведёшь себя странно, — она кладёт свою ладонь на мою руку. — Наверное, просто перенервничала. Не беспокойся об этом.
— Не знаю… — опускаю голову. — Всё это очень подозрительно…
Маргарет вздыхает и берёт листок в свои руки.
— Здесь всякие формальности, — говорит она и начинает читать содержимое. — Ты должна носить специальный значок. Не можешь использовать магию без присмотра наставника. Должна выполнять правила поведения и так далее… — она бегает глазами по тексту. — Здесь есть ещё несколько пунктов, но всё это не важно…
— Не важно?
— Конечно, не важно, — она подвигает ко мне листок и волшебные чернила. — Просто подпиши и давай, наконец, покончим со всем этим, — она заглядывает в мои глаза. — Я растила тебя с малых лет. Скажи, ты мне доверяешь?
Она и правда выглядит как человек, заботящийся обо мне. Интересно, доверяла ли ей настоящая Дафна?
Что-то подталкивает меня, и я невольно киваю.
— Вот и хорошо, — Маргарет удовлетворённо улыбается и постукивает пальцем на месте для подписи. — Просто подпиши это.
Возможно, сейчас я совершаю самую большую ошибку в своей жизни, но я решаю это подписать.
Беру перо, макаю в магические чернила и ставлю в уголке свою новую подпись: Дафна Уилоу.
— Очень хорошо, — Маргарет довольно кивает, убеждаясь, что я поставила свою подпись. — Ты всё сделала правильно, Дафна. Жди здесь.
Она резко выхватывает бумагу с моей подписью и направляется обратно в кабинет.
Я замечаю, что дверь слегка приоткрыта. Тихонько подкрадываюсь и заглядываю в узкий проём.
— Так-так-так… — задумчиво произносит директор, рассматривая мою подпись. — Говорите, она всё подписала?
— А вы разве не видите?
— Вижу, и именно это меня настораживает, — он поднимает бровь. — Она точно всё прочитала? Вы уверены?
3. Глава 3
— Конечно же, она всё прочитала, — раздражается Маргарет. — Вам что-то не нравится?
— Нет, — говорит он. — Я рад, что её всё устраивает, — директор что-то достаёт из выдвижного ящика. — Думаю, мне стоит лично поприветствовать новую студентку…
Я быстро отскакиваю от приоткрытой двери и возвращаюсь за стол.
Из того, что я услышала, я теперь сомневаюсь, что Маргарет со мной честна. Что именно она от меня скрыла? И самое главное, зачем? Какая у неё цель?
Дверь открывается, и директор вместе с Маргарет выходят из кабинета. Они о чём-то разговаривают и подходят ко мне.
Я настороженно посматриваю на них.
— Ты в порядке? — спрашивает Маргарет. — В последнее время ты выглядишь неважно. С тобой точно всё хорошо?
Я киваю, не сводя с неё глаз.
— Что теперь со мной будет? — мечусь взглядом от женщины к мужчине и обратно.
— О, не беспокойтесь, мисс Уилоу, — говорит директор, потирая ладони. — Мы уладили кое-какие вопросы, и теперь вы официально зачислены в академию Бразервуд.
Я сглатываю.
В голове переплетаются разные мысли, создавая ужасный образ моей участи, ведь я понятия не имею, на что согласилась, подписывая этот документ.
— Ну, чего ты замерла? — женщина приобнимает меня. — Разве ты не рада, что сможешь обучаться в этой великой академии?
— Я рада, просто…
— Никаких просто, юная мисс… — мужчина прикрепляет какой-то значок к вороту моего платья. — Так как вы являетесь новой студенткой академии, не снимайте этот значок, пока находитесь на территории городка.
— Хорошо, — понимающе киваю и позволяю ему прицепить значок. — Что там написано?
— Смотрю, вы совсем не осведомлены об устоях академии, — говорит он. — У нас здесь кастовая система, — показывает пальцем на стенд, на котором изображены разные узоры. — По этим значкам мы можем определять, кто, к какой касте относится. Советую вам их все зазубрить и всегда помнить.
Мечусь взглядом по информации и нахожу символ, изображённый на моём значке.
— Полукровка… — шёпотом произношу я.
Директор прицепляет значок к моему платью, и его взгляд уходит немного в сторону, замирая на моём декольте.
Меня это немного смущает, и я тут же прикрываю открытую область груди ладонями.
— Кхм… — директор откашливается. — На чём мы остановились? Ах да, можете попрощаться, — он отходит немного в сторону. — Но не задерживайтесь, мисс Уилоу, вам сегодня нужно многое успеть.
— Да… хорошо… — неуверенным голосом говорю я.
Маргарет в ту же секунду заключает меня в крепкие объятия. Такое ощущение, что меня обнимает родной человек.
Не похоже на то, что она желает мне зла, но тогда, почему она скрыла от меня правду? Я совсем запуталась и совсем ничего не понимаю…
Она приближается к моему уху настолько близко, что я чувствую её дыхание.