Она замерла, ожидая ответа, в надежде, что её путешествие в новую жизнь начнётся не с полного провала.
Женщина в строгом костюме оторвалась от своего планшета и внимательно посмотрела на Инну. В её взгляде не было ни раздражения, ни пренебрежения, лишь профессиональный интерес.
– Добрый день, – ответила она сдержанно, но приветливо. – Конечно, я вам помогу. Покажите ваш билет, пожалуйста.
Инна дрожащими руками достала из сумочки электронный билет, распечатанный на обычном листе бумаги. Женщина внимательно изучила его, что-то отмечая в своем планшете.
– Ваша регистрация на рейс начинается через час в терминале D, стойки 34-42. Это прямо по коридору, увидите указатели. Сдать багаж сможете там же.
Инна почувствовала, как камень упал с её плеч.
– Спасибо вам огромное! Я бы никогда не разобралась сама!
Женщина улыбнулась.
– Всё когда-то бывают здесь впервые. Не волнуйтесь, просто следуйте указателям, и всё будет хорошо. Если возникнут ещё вопросы, не стесняйтесь обращаться.
Инна, полная благодарности, пошла в указанном направлении. Теперь указатели уже не казались такими пугающими и непонятными. Она уверенно шла по коридору, время от времени сверяясь с номером терминала. Страх постепенно отступал, сменяясь волнением и предвкушением. Путешествие в Японию, которое казалось таким нереальным, теперь начиналось по-настоящему. Она была готова к новым приключениям и новым вызовам, зная, что даже в самом огромном и незнакомом месте всегда найдется кто-то, готовый прийти на помощь.
В очереди на регистрацию Инна оказалась в самом хвосте. Пока медленно тянулось время, она успела несколько раз просмотреть электронный билет, словно опасаясь, что ускользнула какая-то важная деталь.
Вдруг…
Словно тихий перезвон колокольчика, рядом раздался бархатистый мужской голос:
– Простите, эта безумно красивая девушка тоже направляется в Японию?
Инна обернулась. Рядом стоял молодой человек, одетый с элегантной небрежностью, с открытым и лучистым взглядом. На плече его висела сумка для фотоаппарата, а в руках он держал путеводитель по Японии, словно священный артефакт.
– Вы это серьёзно? «Безумно красивая»? – Инна вскинула брови, словно от удара хлыстом. – Такой примитивный подкат сработает только на человеке с повреждённым интеллектом! Это верх неуважения к женщине, к её личности!
Молодой человек слегка опешил, словно его застали врасплох. Румянец смущения проступил на его щеках, и он поспешно забормотал:
– О, простите, я не хотел Вас обидеть! Просто… просто Вы так задумчивы, и мне показалось, что Вам скучно. Я хотел разрядить обстановку.
Инна сложила руки на груди, оценивающе разглядывая его. «Разрядить обстановку? С таким-то арсеналом клише?» – подумала она, но вслух сказала:
– Предпочла бы, чтобы меня оставили в покое, вместо того чтобы пытаться развлечь шаблонными комплиментами. Если Вас действительно интересует Япония, лучше бы изучали путеводитель, а не тратили время на попытки произвести впечатление.
Молодой человек вздохнул и опустил взгляд на свой путеводитель. Инна почувствовала лёгкий укол совести. Возможно, она была слишком резка. Но разве она не имела права на то, чтобы её уважали, а не оценивали по внешности? В конце концов, она летела в Японию не на поиски романтических приключений, а за новыми впечатлениями и знаниями.
Тишина повисла в воздухе, нарушаемая лишь гулом снующих в аэропорту людей. Инна продолжала стоять в очереди уткнувшись взглядом в свой электронный билет. Она чувствовала на себе его взгляд, полный растерянности и, возможно, даже обиды. «Ну и что? – подумала она. – Имею право».