– Меня с детства учил стрелять мой отец, господин барон.
– Вероятно, это значит да?
– Он стреляет лучше всех охотников в деревне, господин барон! – Осмелился открыть рот Гап.
– Хорошо, наверняка нам ещё представится возможность в этом убедится, – согласился барон и, обратившись к Теруну, с поспешностью сказал. – Капитан, я думаю, охотники не лгут. Собирай людей, мы выдвигаемся в Зелёные Иглы. Охотники пойдут с нами. Двадцать пять человек, я думаю, будет достаточно. Мне необходимо поговорить с племянником. Геболь в лесу один, ему понадобится помощь.
– Я всё понял, скай Жестоун. Не беспокойтесь, я и мои воины приготовимся раньше, чем через час, – почтительно кивнул капитан.
– Ты с нами не пойдёшь. Я не могу оставить замок без офицера. Отдай необходимые распоряжения и приготовь ратников в посёлке. Пусть их семьи укроются в замке на время.
– Но, господин барон, – попытался возразить Терун, – я не могу отсиживаться в замке, если вам угрожает опасность! Моё место рядом с вами.
– Я знаю, Терун, – с пониманием сказал барон, но кто возглавит оборону замка, если лесные бандиты вздумают напасть на него? Мы не можем так рисковать. Поэтому, отправляйся выполнять мои распоряжения.
– Я все сделаю, – недовольно буркнул капитан и развернулся, чтобы идти.
– Капитан! – Окликнул его барон, – Я никому, кроме тебя не смогу доверить жизнь моей дочери.
Капитан молча склонил голову, выражая тем самым своё смирение и понимание и удалился.
– Жок, позови ко мне Бои.
– Будет исполнено, господин барон, – толстый стражник быстро перебирая ногами то ли побежал, то ли быстро пошёл и через пару мгновений вернулся с тем небольшим и сгорбленным мужичонкой, которого охотники недавно видели возле собак. Барон, обращаясь к псарю, сказал:
– Проводи охотников на кухню, пускай Амора их покормит. Они долго бродили по тайге без воды и пищи.
– Слушаюся, господин барон, – поклонился мужичок и, казалось, стал вдвое ниже прежнего. Он без слов кивнул охотникам, приглашая их следовать за собой. Эрд и Гап медленно побрели за ним, постоянно озираясь на барона Кембери. Они не знали, что сказать и как поблагодарить благородного господина за такое участие к ним, простым людям. И чувствовали какую-то неловкость перед ним за свои неуклюжие манеры. Но барон ничего от них не ожидал.
– Благодарить будете после, – сказал он им, давая это понять. Он дождался, пока кровные братья скрылись за узенькой дверью, ведущей на кухню, и отправился в центральную башню, называемую донжон. Во внутреннем коридоре донжона барон почти столкнулся с женщиной, близкой ему по возрасту, богато и аккуратно одетой, с некоим подобием причёски на голове. Женщина как будто поджидала барона.
– Ах, Жестоун, это ты? – Неубедительно изобразила удивление она, столкнувшись с хозяином замка. – Я хотела поговорить с тобой о моём сыне, твоём племяннике, – она несколько потупила взгляд, будто боясь посмотреть в глаза собеседнику.
– Позже поговорим, Гелейна, мне сейчас недосуг. Кстати, я как раз его и разыскиваю.
– Для чего? Ты хочешь его куда-то отослать?
– Не отослать, а отправить, сестрица. Я хочу, чтобы Джорно сопроводил Геболя и его сыновей до замка.
– Опять этот мужлан Геболь! – Недовольно фыркнула женщина, – Я не понимаю, Жестоун, почему ты так носишься с этим смердом? Да ещё и его безыменных выродков называешь его сыновьями?
– Слишком много слов, сестра. Так где Джорно?
– Как всегда упражняется с мечём на внутренней площадке. Ничего не хочет замечать, кроме своих железяк!
– Что ж, это занятие для настоящего мужчины. Не в куклы же ему играть.
– Скажи мне, братец, только честно, для чего благородному рыцарю сопровождать безродного смерда? Он что уже не в состоянии сам привезти дрова в замок? Тогда выгони его и найди другого дровосека!