– Привет, – сказала Изабелла почти весело и помахала рукой.

Мужчина молниеносно обернулся и крикнул спутнику, подняв пистолет:

– Вот она!

Второй охотник тоже был вооружен.

– Неужели надеялась сбежать? – усмехнулся первый. – Пойдешь с нами.

– Я сейчас немного занята, – возразила Изабелла.

– Надо же, какое совпадение, – усмехнулся второй охотник. – У нас ушла целая неделя, чтобы тебя найти. Босс этому не рад.

Он шагнул вперед и схватил Изабеллу за руку.

Физический контакт обжег ее электрическим разрядом. Словно сомкнулись телепатические клеммы, и теперь она смогла направить свою энергию прямо в ауру мужчины.

Изабелла сфокусировалась, а потом изо всех сил ударила его невидимым лучом и мягко проговорила:

– Убирайся.

Тот на мгновение замер, а потом повернулся и пошел прямо к краю крыши.

– Какого черта! Эй, Ролинз, что ты делаешь? – в ужасе воскликнул его напарник.

Изабелла шагнула было в сторону пожарной лестницы, но убийца. рванул к ней и схватил за руку:

– Не двигайся!

Ролинз между тем шагал к краю крыши, завороженно глядя на рассыпанные по пустыне огни далеких городов.

– Да остановись же ты наконец! – завопил в панике его напарник. – Сейчас ведь свалишься вниз.

В бессильной злобе он приставил пистолет к голове Изабеллы:

– Маленькая сучка, что ты с ним сделала?

– Я просто попросила его удалиться. – Изабелла сосредоточилась и послала энергетический импульс и в его ауру. – То же самое я говорю и тебе: убирайся!

Он замер, опустил пистолет, повернулся и пошел следом за Ролинзом к краю крыши.

«Да уж, – сказала себе Изабелла, – должна признаться, очень мне не хочется вас останавливать, но, боюсь, потом проблем не оберешься».

Она положила пистолет, догнала Ролинза и, остановившись перед ним, слегка коснулась рукой:

– Сюда нельзя. Иди за мной.

Охотник послушно выполнил приказ, лицо его при этом по-прежнему ничего не выражало. Изабелла ухватила его за запястье, а второго – за плечо, и повела обоих к пожарной лестнице. Когда остановились перед дверью, она вытолкала их и приказала:

– Спускайтесь вниз и покиньте здание. Дальше идите, не останавливаясь. Да, и переходите улицы только по «зебре» или на зеленый свет.

Иногда гипноз действовал, но случалось, что все шло не так, как надо.

Сейчас, к счастью, преследователи ее послушались. Ролинз пошел вниз первым, напарник – за ним. Изабелла не знала, как долго продлится их состояние, поскольку редко экспериментировала в этой области и не имела достаточного опыта. Но если повезет, то у нее будет время, чтобы выбраться из торгового центра и исчезнуть. Опять.

Изабелла вернулась к Сандре, взяла за руку и послала в ее ауру пучок энергии. Та тут же очнулась и удивленно пробормотала:

– А я тебя знаю… Ты та странная женщина, которой везде мерещатся заговоры.

– Правильно. А теперь пойдем. – Изабелла помогла ей подняться и повела в сторону другого пожарного выхода. – Не хочу тебя торопить, но времени у нас в обрез.

– Я никуда с тобой не пойду. Ты не в себе.

– Правда? А кто из нас собирался прыгнуть с крыши?

– Не думай, что я сумасшедшая, – обиделась Сандра. – Просто у меня депрессия.

– Без разницы. Ты идешь со мной.

– И куда же?

– В ближайшую больницу. Там тебе помогут знающие люди, а я не психиатр.

Сандра остановилась в дверном проеме и, обернувшись, глянула на край крыши.

– Я больше не хочу прыгать.

– Рада это слышать. – Изабелла повела ее вниз по лестнице.

– Страшно подумать, но если бы не ты…

– Не стоит спешить, принимая действительно серьезные решения.

– Несколько недель я только и думала о том, как буду прыгать с крыши, и вдруг изменила решение. – Сандра нахмурилась. – С чего бы это?