– Привет, – сказала Изабелла почти весело и помахала рукой.
Мужчина молниеносно обернулся и крикнул спутнику, подняв пистолет:
– Вот она!
Второй охотник тоже был вооружен.
– Неужели надеялась сбежать? – усмехнулся первый. – Пойдешь с нами.
– Я сейчас немного занята, – возразила Изабелла.
– Надо же, какое совпадение, – усмехнулся второй охотник. – У нас ушла целая неделя, чтобы тебя найти. Босс этому не рад.
Он шагнул вперед и схватил Изабеллу за руку.
Физический контакт обжег ее электрическим разрядом. Словно сомкнулись телепатические клеммы, и теперь она смогла направить свою энергию прямо в ауру мужчины.
Изабелла сфокусировалась, а потом изо всех сил ударила его невидимым лучом и мягко проговорила:
– Убирайся.
Тот на мгновение замер, а потом повернулся и пошел прямо к краю крыши.
– Какого черта! Эй, Ролинз, что ты делаешь? – в ужасе воскликнул его напарник.
Изабелла шагнула было в сторону пожарной лестницы, но убийца. рванул к ней и схватил за руку:
– Не двигайся!
Ролинз между тем шагал к краю крыши, завороженно глядя на рассыпанные по пустыне огни далеких городов.
– Да остановись же ты наконец! – завопил в панике его напарник. – Сейчас ведь свалишься вниз.
В бессильной злобе он приставил пистолет к голове Изабеллы:
– Маленькая сучка, что ты с ним сделала?
– Я просто попросила его удалиться. – Изабелла сосредоточилась и послала энергетический импульс и в его ауру. – То же самое я говорю и тебе: убирайся!
Он замер, опустил пистолет, повернулся и пошел следом за Ролинзом к краю крыши.
«Да уж, – сказала себе Изабелла, – должна признаться, очень мне не хочется вас останавливать, но, боюсь, потом проблем не оберешься».
Она положила пистолет, догнала Ролинза и, остановившись перед ним, слегка коснулась рукой:
– Сюда нельзя. Иди за мной.
Охотник послушно выполнил приказ, лицо его при этом по-прежнему ничего не выражало. Изабелла ухватила его за запястье, а второго – за плечо, и повела обоих к пожарной лестнице. Когда остановились перед дверью, она вытолкала их и приказала:
– Спускайтесь вниз и покиньте здание. Дальше идите, не останавливаясь. Да, и переходите улицы только по «зебре» или на зеленый свет.
Иногда гипноз действовал, но случалось, что все шло не так, как надо.
Сейчас, к счастью, преследователи ее послушались. Ролинз пошел вниз первым, напарник – за ним. Изабелла не знала, как долго продлится их состояние, поскольку редко экспериментировала в этой области и не имела достаточного опыта. Но если повезет, то у нее будет время, чтобы выбраться из торгового центра и исчезнуть. Опять.
Изабелла вернулась к Сандре, взяла за руку и послала в ее ауру пучок энергии. Та тут же очнулась и удивленно пробормотала:
– А я тебя знаю… Ты та странная женщина, которой везде мерещатся заговоры.
– Правильно. А теперь пойдем. – Изабелла помогла ей подняться и повела в сторону другого пожарного выхода. – Не хочу тебя торопить, но времени у нас в обрез.
– Я никуда с тобой не пойду. Ты не в себе.
– Правда? А кто из нас собирался прыгнуть с крыши?
– Не думай, что я сумасшедшая, – обиделась Сандра. – Просто у меня депрессия.
– Без разницы. Ты идешь со мной.
– И куда же?
– В ближайшую больницу. Там тебе помогут знающие люди, а я не психиатр.
Сандра остановилась в дверном проеме и, обернувшись, глянула на край крыши.
– Я больше не хочу прыгать.
– Рада это слышать. – Изабелла повела ее вниз по лестнице.
– Страшно подумать, но если бы не ты…
– Не стоит спешить, принимая действительно серьезные решения.
– Несколько недель я только и думала о том, как буду прыгать с крыши, и вдруг изменила решение. – Сандра нахмурилась. – С чего бы это?