Михаил Ратманов, увидев через окно, что по участку идет Святослав вместе с незнакомой женщиной, выбежал из дома. Он хотел подойти к этой паре, но в самый последний момент передумал. Вместо этого остановился и стал смотреть, как они приближаются к нему.
Святослав за последние годы почти не изменился. Он всегда умел прекрасно одеваться, и, судя по его виду, нисколько не растерял это умение. На нем были элегантные светлые брюки, безрукавка, из-под которой виднелась красивая рубашка. И где он только такие покупает? невольно возникла у Михаила мысль.
Но она продержалась в голове какие-то мгновения, так как внимание Михаила переметнулось к спутнице брата. Ее лицо показалось ему знакомым, но где он ее видел, вспомнить не мог. Впрочем, это было не столь важно, так как и без того, оно привлекало внимание своей оригинальной красотой. Посмотришь – и уже больше никогда не забудешь.
Михаилом Ратмановым овладела зависть к брату; еще в юности и в молодости, когда они жили вместе, у Святослава всегда были самые красивые девушки. И он испытывал к нему сильную неприязнь по этой причине. С тех пор прошло немало лет, но судя по всему ничего не изменилось, рядом со Святославом опять красавица.
– Михаил!
– Святик!
Братья обнялись, но быстро разомкнули объятия.
– Рад тебя видеть после долгой разлуки, – сказал Михаил.
– Я тоже. Хорошо выглядишь.
– Только не по сравнению с тобой. Ты просто мистер элегантность.
– Мне по статусу положено, – засмеялся Святослав. – Так что считай это униформой.
– Мне бы такую униформу. – Михаил повернул голову к женщине, которая внимательно слушала разговор братьев. – Ты меня не познакомишь со своей спутницей?
– Конечно. Только она не понимает по-русски, только по-французски и по-английски.
Михаил Ратманов почувствовал досаду. По-английски он говорил, но довольно коряво. В свое время он даже нанял педагога для обучения языку, но особых успехов не достиг – учитель, помучившись с ним пару месяцев, откровенно ему заявил, что лингвическими талантами природа его не наделила. И отказался от дальнейших занятий. И больше попыток овладеть чужим наречением Михаил не предпринимал.
– Ты переведешь? – спросил Михаил брата.
– Даже не волнуйся. Позволь тебе представить. Соланж Жобер, актриса.
Теперь Михаил вспомнил.
– Вы же играли главную роль в фильме моего брата. Сейчас вспомню, как он назывался. «Свет и тени». Правильно?
– Именно так, – ответила Соланж, выслушав перевод. – Михаил, вам понравился фильм?
Фильм ему не понравился; хотя действие происходило в какой-то непонятной западной стране, но в ней неожиданно в какой-то момент весьма выпукло стала проглядываться Россия, которая показывалась крайне неприглядно. Но смотря в прекрасное лицо актрисы, он чувствовал, что не может сказать правду.
– Фильм интересный, смотрится с большим вниманием. И мадам Жобер прекрасно в нем играет, – протянул Михаил Ратманов. И поймал на себе одновременно пристальный и недоверчивый взгляд брата.
– Зовите меня Соланж, – попросила кинодива.
– С большим удовольствием, – согласился Михаил Ратманов. – Предлагаю пройти в дом.
– Соланж в восторге от твоего дома. Она его даже сравнила с Версалем, подал реплику Святослав.
– Да? – Михаил Ратманов был очень польщен. – Скажи мадам Жобер, то есть, Соланж, что я с удовольствием проведу для нее экскурсию по дому.
– О, это прекрасно! – воскликнула француженка. – С нетерпением буду ждать экскурсии.
– Ну, все, пойдемте в дом, – сказал Михаил. – Отец уже здесь и ждет тебя.
Неожиданно Святослав встрепенулся.
– Замечательно! Давно не видел старика. Как он?
– Не всегда здоров. Но в целом нормально для своего возраста.