― Это было до того, как она провела ночь в твоих руках. Я хочу увидеть ее сейчас.

― Ты мне льстишь, ― я наклоняю голову. ― Ты действительно так напуган?

Его лицо становится жестким в тот момент, когда он осознает свою ошибку и выбирает новый маршрут.

― Она захочет меня видеть. Ты, вероятно, причинил ей больше страданий, чем она может вынести. Что, если она попытается сбежать, пока ты думаешь, что она на работе?

― Я запретил ей работать.

Он открывает рот, но тут же замолкает, моргая. Удивление на его лице комично.

― Ты что?

― Она больше не будет работать.

Его лицо искажается, и я не думаю, что когда-нибудь видел его таким разъяренным.

― Идиот! Она любит свою работу! Зачем ты это отнимаешь у нее?!

― Это не твое дело.

― Она моя дочь!

Он кажется искренне взбешенным.

― И она моя жена. Закончим на этом?

Он встает с кресла, заметно тяжело дыша.

― Ты не можешь мне запретить увидеть ее!

Я резко встаю и подхожу к нему. Я примерно на голову выше его, метр девяносто, и мне нравится, как ему приходится смотреть на меня снизу вверх, каким бы я мудаком ни был.

― Ты будешь держаться подальше от моей жены. Я не позволю тебе совершить глупость, которая будет стоить нам нашей сделки.

― Ты действительно так напуган? ― он бросает мне мои слова обратно.

― Нет. Просто, черт возьми, я намного умнее тебя.

Позади меня фыркает Коул. Это единственный звук, который он издал за всю встречу, но я знаю, что это больше связано с травкой, попавшей в его организм, чем с его собственным самоконтролем. Последнего у него нет.

― Не думай, что я не знаю о твоих планах, ― Морено прижимается своей грудью к моей. Моя рука дергается сама по себе, как будто тело приказывает мне разделаться с этим ублюдком. ― Ты держишь ее подальше от меня, чтобы играть на моих чувствах к ней, заставляя делать твою грязную работу. Ты ублюдок, раз вообще втянул ее в наш бизнес.

Только его последнее заявление было правильным. Мне плевать, что он думает, мне приятно лишь то, что он доводит себя до грани безумия.

― Ты меня поймал, ― киваю я со всей серьезностью. ― Увидимся, тесть.

― К сожалению, ― бормочет Коул.

Уже на выходе, нас остановил звук легких спускающихся шагов, который становились все громче. Мой взгляд переместился на девушку. Я сразу же узнаю в ней сестру Лилиэн, но только потому, что видел ее на свадьбе. Их внешность абсолютно разная. У нее светло-каштановые волосы, почти блондинка, и глаза не такие, как у Морено или моей жены. Их цвет больше похож на зеленый мох. Я полагаю, что схожие черты все же есть, но я никогда не вглядывался в черты Лилиэн, чтобы определить, какие именно.

― Что.. ― она замолкает, когда видит нас, ее невинные глаза расширяются. Они перепрыгивают с меня на Коула, затем на Джейсона, и остаются там. Ее рот приоткрывается, и из него вырывается тихое ― о.

Я не могу не коситься на Джейсона. Он не реагирует на малышку и безразлично смотрит на нее, затем он переключает взгляд на меня.

― Мы готовы идти?

Я киваю ему.

― Подождите, ― выпаливает младшая Морено, прежде чем мы успеваем сделать хотя бы шаг. Она держит руки сзади, и ее глаза умоляют меня. ― Ты не против, если я навещу Лилиэн? Пожалуйста? Я никогда так надолго не расставалась с ней.

Я приподнимаю бровь.

― Прошел всего день.

Она смущенно пожимает плечами.

― Я знаю. Но я действительно скучаю по ней.

Она не убеждает меня.

― Нет.

Ее лицо вытягивается, но она еще кажется не закончила. Я наблюдаю, как она неуверенно подходит ко мне.

Храбрая малышка.

В этом мире храбрость - это роскошь, которые невинные девушки могут себе позволить. О чем, черт возьми, она думает? В ней тоже течет кровь Морено, а это значит, что она никогда не получит моего милосердия.