– А что?
Он берет у меня карандаш.
– Мост видишь?
– Ну?
– Ну и забудь о нем. Он, брат, только на картах и остался. И по проселку твоему никто теперь не ездит. Он же на хутор вел. А теперь хутора-то нет, угли одни. А дальше вообще болота. Так что, брат, на паровик не рассчитывай. На четвереньках по шпалам – дело более надежное.
– Подожди. – Я стряхиваю с плеча руку Клименко. – Откуда ты знаешь про мост?
– Да ты что, с луны свалился? – недоумевает Клименко. – Хотя постой, ты же недавно в дивизии. Там, брат, немец прошел.
– Вот оно что!..
– А если, допустим, – уже не столь уверенно продолжаю я, – если в обход податься, и в Лисичанск?
– Тебе сколько суток Лев Ильич отвалил на всю эту музыку?
– Пять.
– Сам просил?
– Да.
– Ну и дурак, – спокойно констатирует Клименко. – Лишний день в запасе всегда не мешает иметь. Вот бы и пригодился для Лисичанска.
Черт возьми! Действительно, пяти суток маловато. Но Прут уехал на совещание в политотдел штаба армии, возвратится не скоро. Продлить командировку некому.
– Слушай, Алешенька, – неожиданно вмешивается Гельтур, – а почему бы тебе не плюнуть на мост?
Я поднимаю голову.
– Уже плюнул. Буду добираться через Лисичанск.
– А почему бы тебе, Алешенька, – с нарастающим торжеством продолжает Гельтур, – не плюнуть на Лисичанск?
– Перейдешь реку вот здесь – и топай на Кременное, пока ноги несут!
Что он там еще придумал? Впрочем, об этом я узнаю минуты через три. Нужно же человеку время, чтобы поплясать на костях ближнего своего.
Через три минуты Гельтур наконец добирается до сути дела. Оттеснив меня и Клименко, он склоняется над столом.
– В лесу пока не развезло? – энергично спрашивает Гельтур.
– Не развезло.
– Значит, ты выйдешь к реке. Лед пока держится?
– Держится.
– Тогда зачем тебе мост?
Гельтур чувствует себя стратегом. Его руки с длинными пальцами парят над картой.
– Перейдешь реку вот здесь – и топай на Кременное, пока ноги несут!
Что ж, пожалуй, он прав. Лисичанск отпадает: на этот вариант у меня просто не хватит времени. Значит, план Гельтура лучший, хотя бы потому, что он единственный. Клименко, если судить по движению бровей, тоже думает так.
– Ну, что ж, – говорю я максимально кислым тоном, – пожалуй, можно и так.
– Можно и так! – возмущается Гельтур. – Ты лучше скажи мне, как можно еще?
Я пожимаю плечами.
Теперь остановка только за солдатом, который пойдет со мной. Еще вчера я позвонил в полк и попросил прислать парня получше, из взвода пешей разведки. Дело мне предстояло нелегкое – на такое опасно идти одному. Солдат должен вот-вот явиться. Кстати, не он ли это?
Потеснив плечом в дверях нашего конюха, в комнату прокуратуры бочком вваливается розовощёкий богатырь. И как только сходится шинель на такой широченной груди! Ушанка на голове у парня сидит прямо, без лихости, основательно. Вещевой мешок набит до отказа. На коротком ремне тускло поблескивает вороненой сталью новый, словно со склада, трофейный автомат. Богатырь докладывает, обращаясь к Клименко как к старшему в звании:
– Ехврейтор Хвыленко. Прибыл по вашему приказанию!
– То к нему, – кивает на меня Клименко.
Я подхожу к солдату, протягиваю руку.
– Лейтенант юстиции Кретов.
Лапа у парня, как тиски.
И как только сходится шинель на такой широченной груди! Ушанка на голове у парня сидит прямо, без лихости, основательно.
Я переспрашиваю:
– Так как ваша фамилия?
– Хвыленко, – басит он единым дыханием.
И вдруг, вскинув руки к поясу, поясняет;
– Руки в боки – хвы, Хвыленко.
– Филенко, значит?
– Так точно.
Шерлок Холмс проваливается под лед
Мы спускаемся к реме. Берег высокий, обрывистый. Сапоги сбивают каменную крошку, живые шуршащие струйки стекают ниже. Год назад в альплагере инструктор рассказывал нам о том, как коварны осыпи, и мы принимали это всерьёз. Забавно!