Кэлферей вставила новый магазин в пистолет-пулемет.
– Нам не одолеть их, Кэлф. – сказал Майкл.
– И что ты предлагаешь? Сдаться?
– Нужно наладить с ними контакт.
– Сейчас я это и сделаю. – она дернула затвор.
– Остынь! Ты же видишь, что они не похожи на карателей. Может, они просто напуганы?
– Хочешь сдаться? Отдай мне свою винтовку и вали. Я лучше умру, чем буду прислуживать бандитам.
Она хотела заползти под машину, чтобы занять удобную позицию, но Майкл схватил её за плечо:
– Ты ищешь смерти, – сказал он уверенно. – И из-за своей слабости готова убить, возможно, ни в чем неповинных людей. Я прошу тебя, дай мне поговорить с ними…
– Я буду считать до трёх! – кричал мужчина, выглядывая из-за ящика. – Если вы не выйдете, мы отправим ваши нацистские головы Гитлеру на завтрак!
Внезапно, Грант вышел из укрытия:
– Эй! – он поднял руки. – Это ошибка! Мы не каратели, а обычные выжившие!
Мужчина о чём-то пошептался с товарищем, с опаской поглядывая на автомобиль за которым продолжала скрываться Кэлферей.
– Если это так, то пусть девка вылезет из-под машины и спрячет ствол! – продолжил он. – В ином случае, наш снайпер не позволит ей даже положить палец на курок.
Майкл сделал шаг вправо и закрыл обзор, как для Кэлферей, так и для невидимого снайпера.
– Она просто напугана! – сказал Грант. – Поверьте, мы не желаем вам зла, а просто ищем выживших.
– Если вы правда те за кого себя выдаете, то мы не тронем вас. Но знайте, если вы нас обманули, то вы не успеете даже пожалеть о содеянном. Подойдите, вас не будут держать на прицеле.
Темнокожий мужчина сорока лет, вышел навстречу двум выжившим в белых шубах. Он был лысым, но с густой щетиной на лице, а его спортивное телосложение, которое было видно даже через толстый слой одежды, вызывало восхищение. Рядом с утомлёнными глазами и уголками губ была сеточка из морщин, но даже она не портила его дружелюбного лица. Оставшаяся часть выживших осталась за ящиками и пристально наблюдала за незнакомцами.
– Чтож, будем знакомы, – произнес темнокожий. – Полковник Алберт Кросс. Лидер «Сопротивления».
– Майкл Истон. – соврал Грант.
Они пожали друг другу руки. Кэлферей бросила на Майкла задумчивый взгляд, после чего тоже представилась.
– Предлагаю обо всём поговорить в более приятной обстановке. – сказал Кросс и жестом пригласил путников пройти на его территорию.
Полковник вошёл в большую палатку. Следом прошли Майкл и Кэлферей. Внутри был молодой парень, который, увидев Кросса, поднялся со стула.
– Итан, организуй нам чай.
– Есть!
Парень отошёл к чайнику, который закипал на переносной плите.
– Ну, что ж, рассказывайте, какого чёрта вы забыли в Фэрбанксе? – спросил Кросс. – Разве вы не знаете, что здесь повсюду нацисты? – он прикурил сигару и вдохнул ароматный дым.
Майкл почувствовал, что эти сигары стоят не одну сотню долларов.
– Мы надеялись встретить людей, – сказала Кэлферей. – В других местах мы находили только карателей и замёрзших.
Кросс сделал ещё затяжку, а Грант с завистью смотрел на тлеющую скрутку.
– Тогда у меня для вас две новости: хорошая – мы не нацисты. Плохая – здесь этих ублюдков ещё больше.
– О каком «Сопротивлении» вы говорили? – поинтересовался Грант.
– Все люди, которых ты можешь видеть – это «Сопротивление». Сопротивление нацистам, которые возомнили себя хозяевами мира.
– Почему вы уверены, что это именно нацисты? – спросил Майкл.
– Я хорошо знаю историю и знаком с обмундированием солдат вермахта. Эти ребята взяли многое от своих предков, только улучшили в несколько раз. В том числе и пушки.
– Но откуда на Аляске взяться нацистам? – удивилась Кэлферей. – Я думала, с ними покончили в сорок пятом.