– Очень сомневаюсь, – фыркнула я.

На лице мужчины появился намек на улыбку:

– Как тебя зовут?

– Тереза.

– А я О́лган, раз уж ты спросила.

Я улыбнулась. Он оказался забавным.

Олган глубоко втянул носом воздух, и в его глазах наконец-то отразился интерес.

– Ты пахнешь, как ведьма. Но что-то…

– И чем же, по-твоему, пахнет ведьма?

– Магией, – ухмыльнулся он. Теперь я уже не чувствовала себя рядом с Олганом в безопасности: он будто слегка скалился, глядя на меня. Да и его слова звучат как ответ психа. Кто мог бы почувствовать ведьму по запаху?

Оу.

Может быть, он оборотень?

Олган на первый взгляд показался мне обычным парнем, совершенно ничего странного, кроме привычки носить сланцы. Но теперь я старалась вглядеться лучше. Олган не очень высокий, но, кажется, крепкий. Слегка сутулится, но это скорее от его особенной манеры двигаться, чем от проблем с позвоночником. Да и вообще, что я пытаюсь найти!? Я никогда не спрашивала у бабушки, как можно отличить оборотня, ведь, по моим данным, они почти вымерли; об их слабых местах и способах обезвреживания я даже не догадывалась.

Я дала себе мысленный подзатыльник – нужно быть более любознательной в таких важных вопросах.

– Так что ты тут делаешь? – спросил Олган, жестом приглашая меня войти.

– Хотела увидеть хозяина дома.

Мужчина смотрел на меня все с той же ухмылкой. Уже не так сильно хотелось входить. Но разве у меня был особый выбор?

Спойлер! Не было.

Стоило мне войти в поместье, как я почувствовала что-то необычное. Зов. Притяжение. Будто что-то в этом доме тянуло меня к себе. И это не человек. Что-то древнее. Старая магия, заключенная в чем-то.

Я прошла по большому холлу, не обращая внимание на обстановку вокруг, и свернула к первой двери справа. Там оказалась довольно большая библиотека. Множество шкафов наполнены разнообразными книгами (новыми и очень ветхими), заполненные стеллажи создавали настоящий лабиринт. Я не могла сопротивляться зову и двинулась к проходу между полок, будто ищейка.

Если бы я оказалась в этой библиотеке при других обстоятельствах, то не удержалась бы и прошерстила каждую полку, поглощая одну книгу за другой. Когда я добиралась до чего-то интересного в библиотеке колледжа, меня было сложно остановить. Но сейчас я здесь не ради книг.

Я проходила один пролет за другим, пока резко не остановилась. В глубине библиотеки в одном из шкафов за стеклянной дверцей я увидела амулет. Это был металлический круг с высеченными на нем символами. Мое зрение будто замутилось, расфокусировалось. Я не встречалась с примером подобного вида письменности раньше, но сам амулет будто тянул меня к себе, хотел, чтобы я взяла его в руки.

– Ты выбрала окольный путь к кабинету Болана.

Я моргнула и отдернула руку, которая уже потянулась к ручке шкафа. Я и забыла о том, что нахожусь в чужом доме, а за каждым моим шагом наблюдает Олган. Оглянувшись, я заметила, что мужчина привалился к одному из стеллажей и скучающе кивнул в сторону показавшейся двери.

– Окольный? – улыбнулась я, делая вид, что на самом деле не собиралась открывать дверцу шкафа. – Английский твой не первый язык?

– Третий.

Олган указал на дверь:

– Заходи.

– А ты?

Мужчина слегка оттолкнулся плечом от стеллажа, чтобы встать ровно, а потом скрылся за полками.

– Пойду поем, – донесся до меня его ответ.

Я повернулась в сторону двери, на которую указал мне мужчина. Возможно, я бы не скоро ее заметила, так как до сих пор ощущала неотвратимую тягу к амулету. Но я не имела права отвлекаться, потому что пришла в это поместье за гримуаром из видения и ничего чужого забирать не собиралась.