– Отлично, – Оливия удовлетворённо усмехнулась. – В этих развалинах мы спрячемся, и нас за сотню лет никто не найдёт.

– Шутишь? – усомнился один из парней.

– Ни капли, – девушка покачала головой. – Если не знать правды, кажется, что эти доски давно сгнили и по ним не пройти. Но на самом деле они слона выдержат. Как думаешь, сколько весит это бревно?

– Понятия не имею, – парень пожал плечами.

– Много, – сказала за него Оливия. – Но как видишь, мостик его легко держит, даже не прогибается. Главная проблема, как по бревну пройти и в эту смердящую жижу не свалиться.

Оливия достала моток верёвки и повернулась ко мне.

– Алиса, сможешь пройти по бревну и не упасть? Нужно верёвку к дереву вон на той кочке привязать, – девушка показала на иссохший ствол в десяти метрах впереди, справа от мостков. – Если всё получится, мы, держась за верёвку все туда перейдём, спрячем верёвку в траве, и никто даже не догадается, что мы там.

«Ясно. Хорошо, что Оливия начала со мной общаться. Но плохо, что она, кажется, уже считает меня своей служанкой. Почему именно мне выпала почётная роль пройти по бревну с верёвкой, рискуя искупаться в болоте?» – подумала я с явным раздражением. – «Ладно. Выбора нет. Придётся подчиняться. Если начну сейчас спорить, вряд ли в обозримом будущем смогу рассчитывать на дружеские отношения с герцогиней».

– Думаю, смогу, – я кивнула головой.

– Парни, держите дерево за ветки, – скомандовала Оливия. – Не дай бог оно шевельнётся. Тогда и Алиса в воду упадёт и наша затея провалится.

– Хорошо, – кивнул один из парней, и они оба присели возле бревна, прижав его ветки к берегу. Я взяла у герцогини моток. Свободный конец остался у неё в руках. Сбросив первую петлю, я осторожно ступила на бревно.

«Интересно, откуда у неё вообще взялась верёвка? Не могла же она заранее знать, что нам придётся прятаться в этом болоте?»

Под моим весом ствол немного просел в вонючую жижу и на поверхность стали всплывать пузыри, лопаясь с противным звуком, напоминающим чавканье. Одновременно с этим усилилась вонь. Появилось настойчивое желание зажать нос, но в одной руке у меня была веревка, а другой я пыталась балансировать, стараясь сохранить устойчивое положение на бревне.

«Что-то мне всё меньше и меньше нравится эта затея», – подумала я. – «Мы все провоняемся в этой смердящей луже. Придётся платье стирать, чтобы избавиться от запаха. И волосы…»

– Парни, выдёргивайте бревно! Роняйте её в болото! – скомандовала Оливия за моей спиной.

«А?!» – я вздрогнула от неожиданности и опасно покачнулась, чуть сама не упав с бревна. Сейчас я как раз прошла больше половины его длины, и до замшелых досок осталось около метра.

– Чего?! – удивлённо спросил один из парней. – Вы серьёзно, герцогиня?

– Быстро! Делайте, что я говорю! Пока она не опомнилась, – гневно воскликнула Оливия.

У меня не было времени на то, чтобы оглянуться и посмотреть на своих одноклассников. Ствол шевельнулся под моими ногами, а я, бросив веревку, метнулась к мосткам. В последнее мгновение бревно соскользнуло в воду, и меня обрызгало холодной грязью. Только я уже была на досках, но чуть не утопила сама себя, поскользнувшись на мху. Ещё немного и болото приняло бы меня в свои гостеприимные объятия. Всё же мне повезло, и я смогла удержаться, замерев в нелепой позе, согнувшись в три погибели, с растопыренными руками и ногами, едва не сев на шпагат. Под моим весом мостик натужно закряхтел и начал опускаться в вонючую жижу. Вокруг забурлили сотни пузырей, наполняя воздух смрадом.

«Твою мать! Я плавать не умею! Да и вряд ли вообще можно плавать в такой густой каше чёрного ила. Меня просто засосёт. Я, конечно, вряд ли умру, погрузившись на дно. Но и утонуть в болоте нет ни капли желания».