Ущелье Самарья, в следующий вторник Анна Дашевская

1. Глава 1

По подоконнику снаружи стукнула очередная груша-дичок. Софи подошла к окну и посмотрела на макушку высокого дерева: за пятьдесят с лишним лет оно доросло до шестого этажа. Внутренний двор Албемарл-Хауз, где располагался офис "Компании океанских перевозок Бритвальда", был небольшим, и, наверное, давно следовало бы срубить дичок. Но каждую весну старая груша стояла, вся усыпанная крупными розово-белыми цветами, а к концу августа начинали созревать плоды. Уборщица мистрис Комвелл призывала кого-нибудь из магов компании, груши аккуратно собирали, и после зимнего Перелома в каждой из комнат пили чай с грушевым джемом...

Девушка в последний раз просмотрела входящие письма в своем компьютере и со вздохом выключила его. За ее спиной раздался мягкий голос лорда Кресвелла, занимавшего самый большой угловой кабинет в здании, с видом на Темзу и Сомерсет-Хауз:

- Дорогая моя, почему вы еще здесь? Я полчаса назад отправил вас собирать чемодан!

- Я... - Софи повернулась к нему и стремительно залилась краской. - Я уже ухожу! Видите, и компьютер выключила. Просто проверила еще разочек почту и полила цветы.

- Идите, Пимпочка, идите! За три недели вашего отпуска Сьюзан Грантли не успеет загубить весь тот порядок, который вы навели в моей приемной!

"О, боги темные и светлые! - с отчаянием подумала Софи, кидая в сумочку коммуникатор. - Проклятая кличка и сюда добралась...".

- До свидания, господин председатель, - попрощалась она и вышла из приемной.

В здании уже почти никого не было. Большинство дверей было закрыто, не звенели коммуникаторы, не раздавались солидные мужские голоса и девичьи смешки. Только где-то этажом ниже напевала, как всегда за уборкой, мистрис Комвелл. Попрощавшись с охранниками, Софи вышла на Тули-стрит, перешла на другую ее сторону и обернулась. Семиэтажное здание Албемарл-Хауз смотрело свысока на окружающую двух-трехэтажную застройку. Сейчас светились лишь пара окон по фасаду, огромные витринные стекла фойе, где виднелись фигуры охранников, да угловое панорамное на шестом этаже - кабинет лорда Кресвелла.

- Ну, ладно, - сама себе вслух сказала девушка. - Как ни крути, а надо ехать домой и собираться. Завтра уезжаем.

Она махнула рукой проезжавшему кэбу и попросила отвезти ее в Нижний город.

Лидия и Вэл были уже дома. Впрочем, это и неудивительно: отпуск Лидии начался с понедельника, и сегодня она собиралась лишь на минуту забежать в "Belle Epoque". Валери же все еще наслаждалась каникулами: первый учебный день в этом году был в понедельник, 15 сентября. Увы, студентке придется отправиться домой почти на неделю раньше подруг...

Сегодня была очередь Лидии готовить ужин, и Софи заранее представляла себе какой-нибудь необыкновенный салат без единой калории или еще что-то из тех блюд, какими питаются только сказочные принцессы и манекенщицы. Но с кухни явственно тянуло жареной картошкой.

- Мы празднуем отпуск? - задала она вопрос, бросая сумку на кресло в прихожей. - Или нас уволили из модного дома "Belle Epoque", и теперь мы питаемся как люди, а не как тонконогие газели?

- Разумеется, мы празднуем отпуск! - в раздвижных дверях кухни появилась высокая изящная Лидия в домашнем платье и крохотном фартучке, обшитом кружевами. - По этому поводу на ужин у нас грибной суп со сливками, ростбиф с жареной картошкой и мороженое.

- Потрясающе! У меня есть время чем-то заняться, или надо бежать мыть руки?

- У тебя есть минут... примерно двадцать, - сообщила подруга, возвращаясь к плите.

В своей спальне Софи просмотрела список того, что планировала взять с собой на отдых, добавила к нему еще два пункта и принесла из кладовки свой чемодан. Немелодично напевая себе под нос, она аккуратно укладывала в чемодан вещи, периодически отвлекаясь, чтобы вычеркнуть из списка очередной пункт. На кухне звенели тарелки, намекая на скорый ужин. Засигналил коммуникатор, и девушка оторвалась от чемодана. На экране она с удивлением увидела усталое лицо лорда Кресвелла.

- Мисс Тревеллиан, прошу прощения, что беспокою вас вечером...

- Ничего страшного, - успела вставить она, а шеф продолжал:

- Вы ведь едете отдыхать на Крит?

- Да, в Ретимно.

- И в какое время у вас завтра отправляется дирижабль?

- В десять утра.

- То есть, вам нужно быть у причальной башни не позже девяти?

- Да, лорд Кресвелл.

- Пимпочка, у меня к вам просьба...

Услышав ненавистное прозвище, Софи скрипнула зубами - увы, только мысленно! - а вслух проговорила со всей любезностью:

- Да, лорд Кресвелл!

- Я пришлю Бреггса к восьми, он привезет небольшой пакет и адрес там, на Крите, куда его нужно передать, а потом доставит вас в Гэтвик. Вы с подругами избавитесь от пользования кэбом, а я буду спокоен, что мой подарок доставят в сохранности.

- Лорд Кресвелл, скажите хотя бы, что там, в пакете? - спросила девушка, но ее начальник уже отключился.

Еще несколько минут, продолжая упаковывать вещи, Софи думала о неожиданном поручении от шефа, но потом мысленно махнула рукой и пробормотала себе под нос:

- Все равно я не могла бы отказаться, даже если бы он поручил мне отвезти туда мраморную статую или живую сову.

- Ужинать! - послышался из кухни громкий голос Лидии.

После мороженого Вэл осталась мыть посуду, а остальные отправились в гостиную.

- Бокал вина? - спросила Софи.

- Давай! Помнится, где-то у нас была бутылка рейнского, - Лидия принесла из буфетной три бокала, а ее подруга с немалой ловкостью извлекла пробку.

Очень вовремя вошла Валери, одобрительно хмыкнула и взяла бокал.

- Ну, что же, за отпуск?

- За удачный отпуск! - отозвались в один голос девушки.

Устроившись в кресле поудобнее, Лидия хмуро осмотрела ногти, но решила отложить приведение их в порядок.

- Ты заказала кэб? - спросила она.

- Мы сэкономим восемнадцать гиней, - ответила Софи с глубоким удовлетворением. - За нами приедет Бреггс с экипажем лорда Кресвелла, и отвезет к причалу.

- С чего вдруг такие любезности?

- Меня попросили передать небольшой сверток человеку, который живет где-то на острове.

- А ты в курсе, что остров Крит не такой уж маленький? И как ты будешь добираться от нашего Ретимно до этого человека, если он живет где-нибудь в Ваи? - Лидия явно была сегодня не в настроении, и говорила отрывисто и сердито.

- Да придумаю что-нибудь, - Софи пожала плечами.

- Ты лучше объясни, Лид, - вмешалась Валери, - что у тебя случилось? Прошлый раз ты была такая же злющая, когда поправилась на полтора килограмма, и тебе пришлось неделю питаться травой и обезжиренным йогуртом!

Лидия вздохнула:

- Ну, да, ты права... Не то чтобы что-то случилось, но я озадачена, вот!

- Рассказывай! - Вэл уселась поудобнее, а Софи разлила в бокалы еще вина.

- Я сегодня была в "Belle Epoque", - начала манекенщица, сделав из бокала большой глоток, - думала только получить деньги, но мадам Вивьен попросила меня примерить три новых платья к осеннему показу. Платья потрясающие, кстати, Пимпочка, одно из них тебе будет идеально!

- Я же просила, не называть меня этой дурацкой кличкой! - простонала Софи.

- Ой, ну, прости! Само с языка соскочило! - Лидия хихикнула, - Нет, правда, к будущему лету нужно будет такое тебе заказать у наших мастеров.

- Посмотрим, как дела пойдут, - отмахнулась девушка. - Ну, примерила ты три платья, дальше что?

- Дальше... примерила, показала, их на мне закололи, где и что изменить, и я пошла переодеваться. А последнее платье было с очень узким рукавом, и, когда я его снимала, с меня слетела клипса.

- Нефритовая?

- Хуже! Любимая, авантюриновая!

Валери и Софи переглянулись: авантюриновые клипсы, крупные, в очень своеобразной золотой оправе, были для Лидии главным талисманом. И неудивительно, ведь при их изготовлении ювелир-артефактор заложил туда немало важных свойств: вещица скрывала мысли, освежала лицо, отражала не слишком сильные атакующие заклинания и даже реагировала на яды.

- И что, клипса потерялась?

- Нет, - Лидия покачала головой. - Она упала прямо в корзину для мусора, и я ее, конечно, нашла. Просто вытряхнула все из корзины на пол. А когда складывала обратно, среди всяких бумажек увидела странную записку. Во-первых, она была написана на совершенно чужой бумаге. Во-вторых, надорвана, но не разорвана до конца. И потом, содержание!..

- То есть, ты ее прочла? - поинтересовалась Вэл.

- Я ее даже принесла! Сейчас!

Лидия поставила бокал на столик и вышла из гостиной, чтобы через минуту вернуться с листком зеленовато-голубой бумаги, сложенным пополам и надорванным. Она протянула его подругам:

- Смотрите сами!

Софи взяла записку, развернула и прочла вслух:

"Ущелье Самарья, в следующий вторник. И поосторожнее!".

Девушки переглянулись, и Валери озвучила то, что крутилось в головах у всех троих:

- Это просто ерунда какая-то!

- Мне тоже кажется, что это не может быть чем-то серьезным, - смягчила ее слова Софи. - Ты говоришь, Лидди, бумага не ваша?

- Ну, ты же знаешь, наш Мэтр заказал особую бумагу для ателье, она везде и лежит: бледно-лимонная, с ароматом нарциссов. А эта другого цвета, и более толстая.

- Написано синими чернилами, с сильным нажимом, вот тут даже прорвалось, - Вэл разглядывала записку, потом осторожно ее понюхала. - Запах... очень слабый, но все-таки есть, это какой-то модный одеколон... Такой, знаешь, с нотками дуба и кожи. И лимон. "Wonderful life" от Lanvin, по-моему.