Мы медленно дошли до кухни, а когда дверь открылась, то увидели уже накрытый стол, за которым шумели, перебивая друг друга тройняшки, которые успели полностью заляпаться супом.
– А кто это тут у нас? – расплылась в улыбке мама, да так и замерла на пороге.
– Миссис Стелла Грофф-Лоран, – гостья подошла к матушке и ласковым жестом сжала её руку. – А это мои дети: старшая Лекси, а младшие – Майк, Чарли и Шон. Ваше имя я знаю, мисс Регина Виариди.
– Какие хорошенькие у тебя детки, Стеллочка, – проговорила мама. Её лицо стало таким мягким, что я с трудом узнавал её. И лишь по ментальному фону смог определить материнские чувства, которые внезапно захватили матушку.
Придерживая её под локоток с одной стороны – с другой её придерживала гостья, – я помог ей сесть за стол. Миранда поставила перед ней тарелку с супом и придвинула корзинку с хлебом.
– Как себя чувствуете, миссис Виариди? – участливо спросила она.
– Прекрасно, доченька, – матушка расплылась в улыбке. – Прекрасно.
Матушка ещё не была стара даже по человеческим меркам. Её голос всё ещё сохранял молодую чистоту и звонкость, а лицо – ту красоту, которой она очаровывала сцену театра до тех самых пор, пока болезнь не охватила её. Она всегда очень много работала, но ничто не коснулось её лица, кроме отдельных морщин, которые становились глубже, когда она улыбалась. И, несмотря на состояние, её волосы всегда были убраны в идеальный тугой пучок.
– Дети, что надо сказать? – строго спросила Стелла.
– Спасибо, – пробормотал один из них, ковыряясь в своей плошке супа.
– Пьи-пьивет! – возразил другой.
– Надо говорить: здравствуйте! – назидательно поправила их старшая девочка. Она чинно сидела за столом и ничего не трогала, словно ожидая для этого отдельной команды.
– Здравствуйте, здравствуйте, мои дорогие, – проворковала матушка и потянулась за куском хлеба. Я перевёл взгляд на Стеллу. Мама уже несколько дней отказывалась есть: мне приходилось её буквально уговаривать, чтобы она согласилась на несколько ложек бульона. А тут сама взяла в руки хлеб!
Неужели она уже начала какое-то лечение? Но никаких следов силы или иного воздействия я не видел, как ни старался.
– Миссис Виариди, – сказала Стелла, вытирая салфеткой перепачкавшегося мальчишку. – Я – ведущий фармацевт объединённой фармацевтической компании Лоран-Мару, и разрабатываю лекарства от многих болезней. Веретянка – сама по себе достаточно редкая и малоизученная болезнь, поэтому до сих пор не существует эффективного лечения от неё. Особенно мало у нас данных о том, как она действует на людей, потому что… Вы понимаете, человеческий организм менее выносливый.
Матушка кивала, задумчиво пережёвывая хлебный мякиш и не сводя глаз с мальчишек, которые уже успели расплескать суп и размазать его руками по столу.
– В рамках изучения болезни и поиска лекарства от неё я от лица всей компании хочу сделать вам предложение.
– Какое же, милочка? – медленно проговорила матушка.
Я напрягся.
– Как вы смотрите на то, чтобы мы с малышами временно пожили в вашем доме? Я буду совершать круглосуточный уход не хуже любого медицинского сотрудника, ведь сама получила полное медицинское образование Лоранов. Детей днём будет забирать нянечка, так что они не сильно потревожат ваш покой.
– Не надо.
– Это не будет ничего вам стоить, – поспешно дополнила Стелла. – Всё оплачено из фонда борьбы с веретянкой, включая лекарства, все необходимые исследования и…
– Не надо нянечку, – пояснила матушка, воспользовавшись короткой паузой. – Я помогу тебе присмотреть за детишками. Вас как зовут?
Она с улыбкой склонилась над столом, обратившись к тройняшкам.