Перемена

Язычество

Язычники – так называют идолопоклонников, шаманов, исповедующих культ предков и прочее. Речь пойдет о терминjлогии.

Слово язык произносилось с мягкой "ә" в начале слова и без современной йотации и с назализацией. Ранее, до использования йотированного "а", слово язык записывалось через юс малый ѩ. Фонетически произносилось как гласная в слове пять, но с назализпйией, далее юс заменён на йотироанное "а", позже на "я". Благодаря письменности изменили произношение слова, получив от әңзык (әң ҙыҡ, ѩзыкъ) форму язык. При этом пояляется смешение понятий двух ѩзыкъ и азау – народ и коренной, см. башк. аҙау – коренной (зуб). Таким образом слово ѩзыкъ , означющее “средство понимания, коммункации”, от башкирского аң “разум, понимание, сознание”, Испытыает слияние со словом аҙау, которое означает "то, что находится в глубине" а также диалект. о чем-либо в значении прокисший, кислый, старый, к примеру засахарившийся мёд и т.п . Примерно то же означает другое башкирское слово сыл или сел. Надо сказать, что в башкирском языке имеется фонема, среднее между “ы” и “э” (е), но не имеющее собственного буквенного обозначения. К примеру, буквенного обозначения в русском языке не имеет звук, имеющийся в словах мёд, полёт, лёд. Условно применяется йотированная е с умлаутом (йо), но к самому звуку это все же не близко. Это наблюдается в слове заимствовании парашют, где "ю" все таки не совсем тот звук, который мы слышим.

Термин язычник, исходя из вышеизложенного, это исповедующие веру предков, коренного народа или остающиеся в старой вере, соблюдающие старые обычаи. Интересно, что в башкирском языке есть слово асы или ассы со значением кислый, горький (состравшееся, перебродившее). В англ. яз. кислый sour, в нем яз. sauer. Термины имеют общее происхождение с греческим σαύρα (сауро, савро) и с русским ящер, ящур, откуда и пращур (предок). Отсюда и сохранилось в памяти существование неких народов, известных под именем чур и кур.

Ещё кое-что сохранилось в памяти народа. Это весенний день, известный в рус.яз. как Евдокия, в башк.яз. Әүҙәкей. Примечательно, что название этого дня объясняет, как это ни странно, немецкий язык и староанглийский.

Eidechse (эйдаха) и.староангл. әҙәкә – ящерица. Современное произношение в башкирском языке Аждаха, но тоже ящер. По весне ящерицы выходили греться на солнце и располагались на камнях. Вот, когда они начинали греться, на те дни приходится Әүҙәкей. Или в рус.яз. Евдокия, но считается греческим заимствованием в связи с христианизацией. В этой связи надо сказать, что Аждаха вовсе не заимствование из персидского языка. Имеет место обратное заимствование, с утратой первичного понятия. Аждаха имеет общие корни с нем.и ст.– англ. eidecshe. При этом в ст.-англ. d замещается звноким th.

Ящерица также известна как Хозяйка Медной горы, благодаря Павлу Бажову. Она и есть старая вера коренного населения, народная вера или язычество. Неслучайно Бажов назвал девушку Азовкой, не понимая значения слова аҙау, но слыша о башкирском предании. Имя Азовка может иметь простой перевод – абориген, автохтон.

Очень часто ящерица сближается со змеями и далее имеется корреляция с землёй. В переводе с немецкого eid "присяга, обет, зарок, обязательство". В башк.яз. это можно перевести как ант или даже шарт или әйек. В мифологии встречается герой, имеющий связь с землёй и с термином Ант (фонетика) и это Антей. Побежден Гераклом путем отрыва от земли. Следует сказать и о диграфе sk или sp, применяемом в свое время для обозначения "ш" и иногда "h". Исходя из чего название Спарта может иметь форму Шарт. В этом случае можно сравнить с образом жизни жителей Спарты термин шарт – условие, требование. .... К клятве имеет отношение англ. lizard "ящерица" и имя Елизавета с вариантами Элизабет, Элиза…Нелишним будет напомнить, что ард "земля, во многих языках. Откуда и англ. , yards, gard…Стоит сравнить нем. eid "обет" и имя бога подземного царства Аид, такде известен как Гадес. Совпадение с термином гад? .. От этого корня и башк. ғәҙел – честный, правдивый. Что может быть правдивее смерти?