По щекам Наоми потекли слезы. Лидия обняла ее, стараясь не заплакать.
Каждый раз, когда она вспоминала, как Наоми боролась с Филиппом, ей страстно хотелось, чтобы сестра сделала то же самое. Но она не смогла. Изабель уже была слаба, муж основательно избил ее, прежде чем столкнуть с лестницы. Изабель умерла.
Жители Джексона знали, как Филипп де Борд обходился со своей женой, но предпочитали закрывать на это глаза. Де Борды были старинным родом, богатым и влиятельным, поэтому мерзавец вышел сухим из воды. Он убил сестру Лидии и едва не погубил Наоми.
Лидия почувствовала, что больше не в силах сдерживать слезы. Она крепко обняла Наоми, забыв о своей раненой руке, в которой снова запульсировала боль. Лидия знала, что подругу терзают те же воспоминания.
Через месяц после смерти Изабель Наоми согласилась покинуть плантацию де Бордов. Лидия приехала за ней, намереваясь увезти девушку в дом Кентов недалеко от Джексона, и стала свидетельницей того, как ее зять напал на Наоми. Он жестоко избивал ее, нанося удары по голове и ребрам. Лидия выхватила револьвер, но не успела выстрелить, как Наоми вонзила в мужчину вилы.
Несколько ужасных секунд они слышали только один звук – стон Филиппа. Наконец, собрав силы, он выдохнул, что убьет их обеих. Лидия схватила Наоми за руку, и девушки бросились прочь. Очутившись дома, Лидия рассказала родителям о том, что случилось. Отец и мать решили, что самое безопасное для дочери – немедленно уехать в техасский отель, взяв с собой Наоми. Так они и сделали. Вот почему Лидия прибыла в «Источник» на две недели раньше намеченного срока.
С тех пор Гарнер и Кэтлин Кент регулярно сообщали Лидии о состоянии Филиппа. Он подхватил инфекцию и находился на грани жизни и смерти. После того, что он сотворил, Лидия была бы рада, если бы он умер. Даже если Филипп поправится, его не арестуют, ведь его кузен – шериф Джексона.
– Он не найдет нас, Наоми, – повторила Лидия, сжимая подругу в объятиях. – Мы сделаем все, чтобы он больше не причинил тебе боль.
– Я не хочу, чтобы он причинил боль и тебе, – всхлипнула Наоми.
– С нами все будет хорошо. – Лидия достала из кармана платок. Вложив белоснежную ткань в руку Наоми, она открыла гардероб и достала из ящика еще один платок, для себя. – Как твои ребра?
– Лучше, – дрожащим голосом ответила Наоми.
Лидия знала, что девушка мучается от сильной боли.
– Дай мне взглянуть на твою руку.
Лидия расстегнула лиф и выпростала руку.
В дверь постучали, и этот стук напугал обеих. Лидия обменялась взглядами с Наоми и поспешно оделась. Идя к двери, она старательно утерла слезы.
Открыв дверь, Лидия увидела Расса Болдуина, и ее вновь охватило напряжение. Слышал ли он, как девушки плакали? Лидия знала, что глаза ее покраснели от слез, и надеялась, что если Расс это заметит, то спишет на усталость.
Взгляд Расса опустился вниз, на ее ноги в черных чулках, потом он медленно перевел глаза на грудь Лидии. Она с ужасом увидела, что забыла застегнуть одну пуговицу на лифе. Ее бросило в жар. Девушка поспешила исправить ошибку. Взгляд Расса вызвал в ней бурю эмоций.
Он снял шляпу. Лицо его выглядело усталым, глаза были воспалены.
– Просто хотел сказать, что с кобылой все в порядке.
– Я рада.
Расс кивнул:
– А с вами все в порядке?
– Да, благодарю вас.
Расс перевел взгляд в глубину комнаты.
– Мисс Джонс?
– Да, спасибо, мистер Болдуин, – сказала Наоми твердым голосом. – Спасибо, что отыскали Лидию.
– Не за что.
Расс снова взглянул на Лидию, задержался на ее распущенных волосах, опустился вниз. Лидия вспомнила о хороших манерах.
– Спасибо за помощь.